Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag mong kalimutan ang tiket.
n'oublie pas le billet.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
^kalimutan ang mga bagong pakete
^oublier quels paquets sont nouveaux
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag mong kalimutan ang payong mo.
n'oublie pas ton parapluie.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
kalimutan kung ano amg mga pakete na "bago"
oublier quels paquets sont « nouveaux »
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
kung kalimutan kita, oh jerusalem, kalimutan nawa ng aking kanan ang kaniyang kasanayan.
si je t`oublie, jérusalem, que ma droite m`oublie!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kalimutan kung ang pakete ay "bago" kapag na-apdeyt ang talaan ng pakete
oublier quels paquets sont nouveaux lors des mises à jour des listes
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko, at huwag mong kalimutan ang lahat niyang mabubuting gawa.
mon âme, bénis l`Éternel, et n`oublie aucun de ses bienfaits!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
anak ko, ingatan mo ang utos ng iyong ama, at huwag mong kalimutan ang kautusan ng iyong ina:
mon fils, garde les préceptes de ton père, et ne rejette pas l`enseignement de ta mère.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
kalimutan kung ang pakete ay "bago" kapag nag-install o nag-tangal ng pakete
oublier quels paquets sont nouveaux à l'installation ou la suppression
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
bumangon ka, oh panginoon, oh dios, itaas mo ang iyong kamay: huwag mong kalimutan ang dukha.
lève-toi, Éternel! ô dieu, lève ta main! n`oublie pas les malheureux!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
upang kanilang mailagak ang kanilang pagasa sa dios, at huwag kalimutan ang mga gawa ng dios, kundi ingatan ang kaniyang mga utos:
afin qu`ils missent en dieu leur confiance, qu`ils n`oubliassent pas les oeuvres de dieu, et qu`ils observassent ses commandements,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
oh huwag mong ibigay ang kaluluwa ng inakay ng iyong kalapati sa mabangis na hayop: huwag mong kalimutan ang buhay ng iyong dukha magpakailan man.
ne livre pas aux bêtes l`âme de ta tourterelle, n`oublie pas à toujours la vie de tes malheureux!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't ang paggawa ng mabuti at ang pagabuloy ay huwag ninyong kalimutan: sapagka't sa mga gayong hain ang dios ay totoong nalulugod.
et n`oubliez pas la bienfaisance et la libéralité, car c`est à de tels sacrifices que dieu prend plaisir.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't huwag ninyong kalimutan, mga minamahal, ang isang bagay na ito, na ang isang araw sa panginoon ay katulad ng isang libong taon, at ang isang libong taon ay katulad ng isang araw.
mais il est une chose, bien-aimés, que vous ne devez pas ignorer, c`est que, devant le seigneur, un jour est comme mille ans, et mille ans sont comme un jour.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
alalahanin mo, huwag mong kalimutan, kung paanong minungkahi mo sa galit ang panginoon mong dios sa ilang: mula nang araw na kayo'y umalis sa lupain ng egipto, hanggang sa kayo'y dumating sa dakong ito ay naging mapanghimagsik kayo laban sa panginoon.
souviens-toi, n`oublie pas de quelle manière tu as excité la colère de l`Éternel, ton dieu, dans le désert. depuis le jour où tu es sorti du pays d`Égypte jusqu`à votre arrivée dans ce lieu, vous avez été rebelles contre l`Éternel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: