Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
kahit saan basta kasama ka
tu es toujours
Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasama niya ang kanyang asawa.
il était accompagné de son épouse.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya ako kasama kita kung kailan
vous marchez
Last Update: 2021-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pumuntang bumili kasama ang kapatid kong lalaki ang nanay ko.
mère est allée faire des courses avec mon frère.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
katatapos lng maligo kasama ng magandang tanawin
Last Update: 2023-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto mong maghapunan nang kasama ako nitong gabi?
voudriez-vous dîner avec moi ce soir ?
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sasagutin kita, at ang iyong mga kasamahang kasama mo.
c`est à toi que je vais répondre, et à tes amis en même temps.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng hari kay barzillai, tumawid kang kasama ko, at aking pakakanin ka sa jerusalem.
le roi dit à barzillaï: viens avec moi, je te nourrirai chez moi à jérusalem.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y sinabi niya sa kaniya, umuwi kang kasama ko, at kumain ng tinapay.
alors il lui dit: viens avec moi à la maison, et tu prendras quelque nourriture.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni david sa kaniya, kung ikaw ay magpatuloy na kasama ko ay magiging isang pasan ka nga sa akin.
david lui dit: si tu viens avec moi, tu me seras à charge.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ng hari sa lalake ng dios, umuwi kang kasama ko, at kumain ka, at bibigyan kita ng kagantihan.
le roi dit à l`homme de dieu: entre avec moi dans la maison, tu prendras quelque nourriture, et je te donnerai un présent.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masaya ako natupad mo ang pangarap mo kahit alam ko na hindi na ako ang kasama mo
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
binabati ka ng lahat ng mga kasama ko. batiin mo ang mga nagsisiibig sa atin sa pananampalataya. biyaya ang sumainyo nawang lahat.
tous ceux qui sont avec moi te saluent. salue ceux qui nous aiment dans la foi. que la grâce soit avec vous tous!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y nagsitayo ang dalawang pulutong nila na nangagpasalamat sa bahay ng dios, at ako, at ang kalahati sa mga pinuno na kasama ko.
les deux choeurs s`arrêtèrent dans la maison de dieu; et nous fîmes de même, moi et les magistrats qui étaient avec moi,
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't nalalaman ninyo ang pagkasubok sa kaniya na gaya ng paglilingkod ng anak sa ama, ay gayon naglilingkod siyang kasama ko sa ikalalaganap ng evangelio.
vous savez qu`il a été mis à l`épreuve, en se consacrant au service de l`Évangile avec moi, comme un enfant avec son père.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang magtagumpay, ay aking pagkakaloobang umupong kasama ko sa aking luklukan, gaya ko naman na nagtagumpay, at umupong kasama ng aking ama sa kaniyang luklukan.
celui qui vaincra, je le ferai asseoir avec moi sur mon trône, comme moi j`ai vaincu et me suis assis avec mon père sur son trône.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at isang lalake sa mga anak ng mga propeta ay nagsabi sa kaniyang kasama sa pamamagitan ng salita ng panginoon, isinasamo ko sa iyo na saktan mo ako. at tumanggi ang lalake na saktan niya.
l`un des fils des prophètes dit à son compagnon, d`après l`ordre de l`Éternel: frappe-moi, je te prie! mais cet homme refusa de le frapper.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang katanghalian, oh hari, ay nakita ko sa daan ang isang ilaw na mula sa langit, na lalong maningning kay sa araw, at lumiwanag sa palibot ko at sa mga nagsisipaglakbay na kasama ko.
vers le milieu du jour, ô roi, je vis en chemin resplendir autour de moi et de mes compagnons une lumière venant du ciel, et dont l`éclat surpassait celui du soleil.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sumagot ang hari, si chimham ay tatawid na kasama ko, at gagawin ko sa kaniya ang aakalain mong mabuti: at anomang iyong kailanganin sa akin ay aking gagawin alangalang sa iyo.
le roi dit: que kimham passe avec moi, et je ferai pour lui ce qui te plaira; tout ce que tu désireras de moi, je te l`accorderai.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
(hindi, mula sa aking kabataan ay lumaki siyang kasama ko, na gaya ng may isang ama, at aking pinatnubayan siya mula sa bahay-bata ng aking ina;)
moi qui l`ai dès ma jeunesse élevé comme un père, moi qui dès ma naissance ai soutenu la veuve;
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: