Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at apoy ay nagningas sa kanilang pulutong; sinunog ng liyab ang mga masama,
le feu embrasa leur troupe, la flamme consuma les méchants.
Last Update: 2014-05-12
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang galit ng panginoon ay nagningas nang araw na yaon, at siya'y sumumpa na sinasabi,
la colère de l`Éternel s`enflamma ce jour-là, et il jura en disant:
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang israel ay nakilakip sa diosdiosang baal-peor; at ang galit ng panginoon ay nagningas laban sa israel.
israël s`attacha à baal peor, et la colère de l`Éternel s`enflamma contre israël.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang ang karne ay nasa kanilang mga ngipin pa, na hindi pa nila nangunguya ay nagningas laban sa bayan ang galit ng panginoon at sinaktan ng panginoon ang bayan ng isang salot na di kawasa.
comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l`Éternel s`enflamma contre le peuple, et l`Éternel frappa le peuple d`une très grande plaie.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang galit ng panginoon ay nagningas laban sa israel, at kaniyang pinagala sila sa ilang, na apat na pung taon hanggang sa ang buong lahing yaon na gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, ay nalipol.
la colère de l`Éternel s`enflamma contre israël, et il les fit errer dans le désert pendant quarante années, jusqu`à l`anéantissement de toute la génération qui avait fait le mal aux yeux de l`Éternel.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ng asno ang anghel ng panginoon, at siya'y nalugmok sa ilalim ni balaam: at ang galit ni balaam ay nagningas, at kaniyang pinalo ang asno ng kaniyang tungkod.
l`ânesse vit l`ange de l`Éternel, et elle s`abattit sous balaam. la colère de balaam s`enflamma, et il frappa l`ânesse avec un bâton.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kayo'y lumapit at tumayo sa ibaba ng bundok; at ang bundok ay nagningas sa apoy hanggang sa kaibuturan ng langit, sangpu ng kadiliman, ulap, at salisalimuot na kadiliman.
vous vous approchâtes et vous vous tîntes au pied de la montagne. la montagne était embrasée, et les flammes s`élevaient jusqu`au milieu du ciel. il y avait des ténèbres, des nuées, de l`obscurité.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang galit ng panginoon ay nagningas laban kay moises, at kaniyang sinabi, wala ba si aarong kapatid mo na levita? nalalaman kong siya'y makapagsasalitang mabuti. at saka, narito, siya'y lumalabas upang salubungin ka; at pagkakita niya sa iyo, ay matutuwa sa kaniyang puso.
alors la colère de l`Éternel s`enflamma contre moïse, et il dit: n`y a t-il pas ton frère aaron, le lévite? je sais qu`il parlera facilement. le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son coeur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: