From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at siya'y kanilang niluluraan, at kinuha nila ang tambo at sinaktan siya sa ulo.
et ils crachaient contre lui, prenaient le roseau, et frappaient sur sa tête.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang sinaktan ang nalabi sa mga amalecita na nakatanan, at tumahan doon hanggang sa araw na ito.
ils battirent le reste des réchappés d`amalek, et ils s`établirent là jusqu`à ce jour.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinaktan ni saul ang mga amalecita mula sa havila kung patungo ka sa shur, na nasa tapat ng egipto.
saül battit amalek depuis havila jusqu`à schur, qui est en face de l`Égypte.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinaktan ang lahat na panganay sa egipto, ang panguna ng kanilang kalakasan sa mga tolda ni cham:
il frappa tous les premiers-nés en Égypte, les prémices de la force sous les tentes de cham.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.
la langue fausse hait ceux qu`elle écrase, et la bouche flatteuse prépare la ruine.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang ginawang may katapangan, at sinaktan ang mga amalecita, at iniligtas ang israel sa mga kamay ng mga sumamsam sa kanila.
il manifesta sa force, battit amalek, et délivra israël de la main de ceux qui le pillaient.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at si nathan ay umuwi sa kaniyang bahay. at sinaktan ng panginoon ang bata na ipinanganak ng asawa ni uria kay david, at totoong malubha.
et nathan s`en alla dans sa maison. l`Éternel frappa l`enfant que la femme d`urie avait enfanté à david, et il fut dangereusement malade.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.
il frappa leurs vignes et leurs figuiers, et brisa les arbres de leur contrée.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at si sallum na anak ni jabes ay nagbanta laban sa kaniya, at sinaktan siya sa harap ng bayan, at pinatay siya, at naghari na kahalili niya.
schallum, fils de jabesch, conspira contre lui, le frappa devant le peuple, et le fit mourir; et il régna à sa place.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga lalake sa israel ay nagsilabas sa mizpa, at hinabol ang mga filisteo, at sinaktan sila, hanggang sa nagsidating sila sa beth-car.
les hommes d`israël sortirent de mitspa, poursuivirent les philistins, et les battirent jusqu`au-dessous de beth car.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at si gedeon ay umahon sa daan ng mga tumatahan sa mga tolda sa silanganan ng noba at jogbea, at sinaktan ang hukbo; sapagka't ang hukbo ay tiwasay.
gédéon monta par le chemin de ceux qui habitent sous les tentes, à l`orient de nobach et de jogbeha, et il battit l`armée qui se croyait en sûreté.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang tinipon ang mga anak ni ammon at ni amalec; at siya'y yumaon at sinaktan niya ang israel, at kanilang inari ang bayan ng mga puno ng palma.
Églon réunit à lui les fils d`ammon et les amalécites, et il se mit en marche. il battit israël, et ils s`emparèrent de la ville des palmiers.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
at hindi sila sinaktan ng mga anak ni israel, sapagka't ang mga prinsipe ng kapisanan ay sumumpa sa kanila sa pangalan ng panginoon, ng dios ng israel. at inupasala ng buong kapisanan ang mga prinsipe.
ils ne les frappèrent point, parce que les chefs de l`assemblée leur avaient juré par l`Éternel, le dieu d`israël, de leur laisser la vie. mais toute l`assemblée murmura contre les chefs.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
sa walang kabuluhan sinaktan ko ang inyong mga anak; sila'y hindi nagsitanggap ng saway; nilamon ng inyong sariling tabak ang inyong mga propeta, na parang manglilipol na leon.
en vain ai-je frappé vos enfants; ils n`ont point eu égard à la correction; votre glaive a dévoré vos prophètes, comme un lion destructeur.
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y pinisan ni jephte ang mga lalake sa galaad, at nakipaglaban sa ephraim; at sinaktan ng mga lalake ng galaad ang ephraim, sapagka't kanilang sinabi, kayo'y mga tanan sa ephraim, kayong mga galaadita, sa gitna ng ephraim, at sa gitna ng manases.
jephthé rassembla tous les hommes de galaad, et livra bataille à Éphraïm. les hommes de galaad battirent Éphraïm, parce que les Éphraïmites disaient: vous êtes des fugitifs d`Éphraïm! galaad est au milieu d`Éphraïm, au milieu de manassé!
Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality: