Results for usap translation from Tagalog to French

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

French

Info

Tagalog

mag usap pa tayo

French

huyang ka

Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wag ka nga magulo may ka usap ako

French

ne t'inquiète pas, j'ai quelque chose à te dire

Last Update: 2022-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

antok na ako martin usap tayo bukas

French

ik wil je, ik hou van je, je kent die schat

Last Update: 2022-04-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ni huwag mo ring kikilingan ang dukha sa kaniyang usap.

French

tu ne favoriseras point le pauvre dans son procès.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at dinala ni moises ang kanilang usap sa harap ng panginoon.

French

moïse porta la cause devant l`Éternel.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na iligaw ang tao sa kaniyang usap, hindi kinalulugdan ng panginoon.

French

quand on fait tort à autrui dans sa cause, le seigneur ne le voit-il pas?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag mong sisirain ang kahatulan ng iyong dukha, sa kaniyang usap.

French

tu ne porteras point atteinte au droit du pauvre dans son procès.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ikabubuti ng taong mapagbiyaya at nagpapahiram, kaniyang aalalayan ang kaniyang usap sa kahatulan.

French

heureux l`homme qui exerce la miséricorde et qui prête. qui règle ses actions d`après la justice.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aking aayusin ang aking usap sa harap niya, at pupunuin ko ang aking bibig ng mga pangangatuwiran.

French

je plaiderais ma cause devant lui, je remplirais ma bouche d`arguments,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ipaglaban mo ang iyong usap sa iyong kapuwa, at huwag mong ihayag ang lihim ng iba:

French

défends ta cause contre ton prochain, mais ne révèle pas le secret d`un autre,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

oh panginoon, iyong ipinagsanggalang ang mga usap ng aking kaluluwa; iyong tinubos ang aking buhay.

French

seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, tu as racheté ma vie.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

usap-usapan sa social media at mga microblog sa tsina ang isang litrato ng isang babae na napilitang magpalaglag ng kanyang ipinagbubuntis.

French

des photos d'une femme forcée à subir un avortement tardif à ankang dans la province chinoise du shaanxi circulent partout sur les réseaux sociaux et les plateformes de micro-blogging chinois provoquant de vives réactions.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't sa ganang akin, ay hahanapin ko ang dios, at sa dios ay aking ihahabilin ang aking usap:

French

pour moi, j`aurais recours à dieu, et c`est à dieu que j`exposerais ma cause.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mas ginugugol pa ng nobya niya ang kanyang oras sa pakikipag-usap sa iba't-ibang tao sa facebook.

French

sa partenaire passe son temps à communiquer avec d'autres personnes sur facebook.

Last Update: 2016-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ewan ,ko ba ..sayo kung ano,..?? naman yang sinasabi mong bf ko si,, aljhomar..ibigj.,//..,na lang dalawa ,,,yung mag usap,,....***

French

poubelle, je sais ce que vous ,..?? .. yang également vous ai dit que j'étais bf, .. ibigj .,//.., aljhomar seulement deux, et je parle ,,....***

Last Update: 2010-05-10
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,717,417,812 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK