From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang iba nga sa mga gawa ni ochozias na kaniyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
was aber mehr von ahasja zu sagen ist, das er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
ang iba nga sa mga gawa ni joas, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
was aber mehr von joas zu sagen ist und alles, was er getan hat, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's,
ang iba nga sa mga gawa ni jotham, at ang lahat niyang ginawa, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda?
was aber mehr von jotham zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's.
ang iba nga sa mga gawa ni zimri, at ang kaniyang panghihimagsik na kaniyang ginawa, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
was aber mehr von simri zu sagen ist und wie er seinen bund machte, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
ang iba nga sa mga gawa ni joachaz, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan, di ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
was aber mehr von joahas zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine macht, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
at ang iba nga sa mga gawa ni abiam, at ang lahat niyang ginagawa, hindi ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa juda? at nagkaroon ng pagdidigmaan si abiam at si jeroboam.
was aber mehr von abiam zu sagen ist und alles, was er getan hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige juda's. es war aber krieg zwischen abiam und jerobeam.
ang iba nga sa mga gawa ni joas, at ang lahat niyang ginawa, at ang kaniyang kapangyarihan na kaniyang ipinakipaglaban kay amasias na hari sa juda, hindi ba nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
was aber mehr von joas zu sagen ist und was er getan hat und seine macht, wie er mit amazja, dem könig juda's, gestritten hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
ang iba nga sa mga gawa ni achab, at ang lahat niyang ginawa, at ang bahay na garing na kaniyang itinayo, at ang lahat na bayan na kaniyang itinayo, di ba nasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel?
was mehr von ahab zu sagen ist und alles, was er getan hat, und das elfenbeinerne haus, das er baute, und alle städte, die er gebaut hat, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
at ang mga araw na ito ay aalalahanin at ipangingilin sa buong panahon, na bawa't angkan, ng bawa't lalawigan, at ng bawa't bayan; at ang mga araw na ito ng purim ay hindi lilipas sa mga judio, o ang alaala man sa mga yaon ay lilipas sa kanilang binhi.
daß diese tage nicht vergessen, sondern zu halten seien bei kindeskindern, bei allen geschlechtern, in allen ländern und städten. es sind die tage purim, welche nicht sollen übergangen werden unter den juden, und ihr gedächtnis soll nicht umkommen bei ihren nachkommen.