From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bumaba
empfangen
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
hilf dir nun selber und steig herab vom kreuz!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y nagmadali, at bumaba, at tinanggap siyang may tuwa.
und er stieg eilend hernieder und nahm ihn auf mit freuden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y bumaba si moises sa bayan at isinaysay sa kanila.
und mose stieg herunter zum volk und sagte es ihm.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang sangpung kapatid ni jose ay bumaba, na bumili ng trigo sa egipto.
also zogen hinab zehn brüder josephs, daß sie in Ägypten getreide kauften.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at bumaba si felipe sa bayan ng samaria, at ipinangaral sa kanila ang cristo.
philippus aber kam hinab in eine stadt in samarien und predigte ihnen von christo.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang siya'y bumaba mula sa bundok, ay sinundan siya ng lubhang maraming tao.
da er aber vom berg herabging, folgte ihm viel volks nach.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.
wo ist nun deine wollust? hinunter, und lege dich zu den unbeschnittenen!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi nila, oh panginoon ko, tunay na kami ay bumaba ng una na bumili ng pagkain:
und sprachen: mein herr, wir sind das erstemal herabgezogen speise zu kaufen,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
samantalang nagsasalita pa si pedro ng mga salitang ito, ay bumaba ang espiritu santo sa lahat ng nangakikinig ng salita.
da petrus noch diese worte redete, fiel der heilige geist auf alle, die dem wort zuhörten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniyang pinayukod din naman ang langit at bumaba: at salimuot na kadiliman ay nasa ilalim ng kaniyang mga paa.
er neigte den himmel und fuhr herab, und dunkel war unter seinen füßen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagsibaba nga ang nalabi sa mga mahal, at ang bayan; ang panginoon ay bumaba dahil sa akin laban sa mga makapangyarihan.
da zog herab, was übrig war von herrlichen im volk; der herr zog mit mir herab unter den helden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nang ako'y magpasimulang magsalita, ay bumaba sa kanila ang espiritu santo, na gaya naman ng pagbaba sa atin nang una.
indem aber ich anfing zu reden, fiel der heilige geist auf sie gleichwie auf uns am ersten anfang.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.
da sprachst du zu deinen knechten: wo euer jüngster bruder nicht mit euch herkommt, sollt ihr mein angesicht nicht mehr sehen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't bumaba akong mula sa langit, hindi upang gawin ko ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.
denn ich bin vom himmel gekommen, nicht daß ich meinen willen tue, sondern den willen des, der mich gesandt hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paanong ang aming mga magulang ay bumaba sa egipto, at kami ay tumahan sa egipto na malaong panahon, at inalipusta ng mga egipcio kami at ang aming mga magulang:
daß unsre väter nach Ägypten hinabgezogen sind und wir lange zeit in Ägypten gewohnt haben, und die Ägypter behandelten uns und unsre väter übel.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y bumaba ako sa bahay ng magpapalyok, at, narito, siya'y gumagawa ng kaniyang gawa sa pamamagitan ng mga gulong.
und ich ging hinab in des töpfers haus, und siehe, er arbeitete eben auf der scheibe.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw rin naman ay bumaba sa bundok ng sinai, at nagsalita ka sa kanila mula sa langit, at binigyan mo sila ng mga matuwid na kahatulan at mga tunay na kautusan, mga mabuting palatuntunan at mga utos:
und bist herabgestiegen auf den berg sinai und hast mit ihnen vom himmel geredet und gegeben ein wahrhaftiges recht und ein rechtes gesetz und gute gebote und sitten
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinalita ng panginoon kay moises, yumaon ka, bumaba ka, sapagka't ang iyong bayan, na iyong isinampa mula sa lupain ng egipto ay nangagsisama:
der herr aber sprach zu mose: gehe, steig hinab; denn dein volk, das du aus Ägyptenland geführt hast, hat's verderbt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.
andern hat er geholfen, und kann sich selber nicht helfen. ist er der könig israels, so steige er nun vom kreuz, so wollen wir ihm glauben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: