Results for ibinuwal translation from Tagalog to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

German

Info

Tagalog

ibinuwal

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

German

Info

Tagalog

ganito ibinuwal ni jehu si baal, sa israel.

German

also vertilgte jehu den baal aus israel;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong ibinuwal ang lahat niyang mga bakod: iyong dinala sa pagkaguho ang kaniyang mga katibayan.

German

du zerreißest alle seine mauern und lässest seine festen zerbrechen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung paanong ibinuwal ng babilonia ang namatay sa israel, gayon mabubuwal sa babilonia ang namatay sa buong lupain.

German

und wie babel in israel die erschlagenen gefällt hat, also sollen zu babel die erschlagenen fallen im ganzen lande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at lumabas ang mga anak ni benjamin sa gabaa at ibinuwal sa lupa sa mga israelita sa araw na yaon ay dalawang pu't dalawang libong lalake.

German

da fielen die kinder benjamin heraus aus gibea und schlugen des tages unter israel zweiundzwanzigtausend zu boden.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't narito, silang malayo sa iyo ay mangalilipol: iyong ibinuwal silang lahat, na nangakikiapid, na nagsisihiwalay sa iyo.

German

denn siehe, die von dir weichen, werden umkommen; du bringest um, alle die von dir abfallen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking ibinuwal ang iba sa inyo, gaya nang ibuwal ng dios ang sodoma at gomorra, at kayo'y naging gaya ng dupong na naagaw sa apoy: gayon ma'y hindi kayo nanganumbalik sa akin, sabi ng panginoon.

German

ich kehrte unter euch um, wie gott sodom und gomorra umkehrte, daß ihr waret wie ein brand, der aus dem feuer gerissen wird; doch bekehrtet ihr euch nicht zu mir, spricht der herr.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,792,086,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK