Results for johanan translation from Tagalog to German

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

German

Info

Tagalog

johanan

German

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

German

Info

Tagalog

si johanan ang ikawalo, si elzabad ang ikasiyam;

German

der achte: johanan, der neunte: elsabad,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kay ezra, si mesullam; kay amarias, si johanan;

German

von esra war mesullam, von amarja war johanan,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at naging anak ni achimaas si azarias, at naging anak ni azarias si johanan;

German

5:35 ahimaaz zeugte asarja. asarja zeugte johanan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga anak ni bebai; si johanan, si hananias, si zabbai, at si atlai.

German

unter den kindern bebai: johanan, hananja, sabbai und athlai;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa mga anak ni azgad, si johanan na anak ni catan; at kasama niya ay isang daan at sangpung lalake.

German

von den kindern asgad: johanan, der sohn hakkatans, und mit ihm hundertundzehn mannsbilder;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sumusunod sa kaniya ay si johanan na pinunong kawal, at kasama niya'y dalawang daan at walong pung libo;

German

neben ihm war johanan, der oberste, und mit ihm waren zweihundertachtzigtausend;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't si ismael na anak ni nethanias ay tumanan mula kay johanan na kasama ng walong lalake, at naparoon sa mga anak ni ammon.

German

aber ismael, der sohn nethanjas, entrann dem johanan mit acht männern, und zog zu den kindern ammon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y ang buong bayan na dinalang bihag ni ismael na mula sa mizpa, ay pumihit at bumalik, at naparoon kay johanan na anak ni carea.

German

und das ganze volk, das ismael hatte von mizpa weggeführt, wandte sich um und kehrte wiederum zu johanan, dem sohne kareahs.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nguni't nang mabalitaan ni johanan na anak ni carea, at ng lahat na kapitan sa mga kawal na kasama niya, ang buong kasamaan na ginawa ni ismael na anak ni nethanias,

German

da aber johanan, der sohn kareahs, erfuhr und alle hauptleute des heeres, die bei ihm waren, all das Übel, das ismael, der sohn nethanjas, begangen hatte,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y tinawag niya si johanan na anak ni carea, at ang lahat na kapitan sa mga kawal na kasama niya, at ang buong bayan, mula sa kaliitliitan hanggang sa kadakidakilaan,

German

da rief er johanan, den sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres, die bei ihm waren, und alles volk, klein und groß,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa gayo'y si johanan na anak ni carea, at ang lahat na kapitan sa mga kawal, at ang buong bayan, ay hindi nagsitalima sa tinig ng panginoon na tumahan sa lupain ng juda.

German

also gehorchten johanan, der sohn kareahs, und alle hauptleute des heeres samt dem ganzen volk der stimme des herrn nicht, daß sie im lande juda wären geblieben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang mga anak ni josias: ang panganay ay si johanan, ang ikalawa'y si joacim, ang ikatlo'y si sedecias, ang ikaapat ay si sallum.

German

josias söhne aber waren: der erste: johanan, der zweite: jojakim, der dritte: zedekia, der vierte: sallum.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa ikapitong taon ay lumakas si joiada, at nakipagtipan siya sa mga pinunong kawal ng dadaanin, kay azarias na anak ni joram, at kay ismael na anak ni johanan, at kay azarias na anak ni obed, at kay maasias na anak ni adaias, at kay elisaphat na anak ni zichri.

German

aber im siebenten jahr faßte jojada einen mut und nahm die obersten über hundert, nämlich asarja, den sohn jerohams, ismael, den sohn johanans, asarja, den sohn obeds, maaseja, den sohn adajas, und elisaphat, den sohn sichris, mit sich zum bund.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,788,212,242 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK