From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gusto kong umiyak nang malakas
i want to cry out loud
Last Update: 2015-04-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.
und das meer erhob sich von einem großen winde.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at si jesus ay sumigaw ng malakas na tinig, at nalagot ang hininga.
aber jesus schrie laut und verschied.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si issachar ay isang malakas na asno, na lumulugmok sa gitna ng mga tupahan:
isaschar wird ein knochiger esel sein und sich lagern zwischen den hürden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.
ein weiser mann ist stark, und ein vernünftiger mann ist mächtig von kräften.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit nabubuhay ang masama, nagiging matanda, oo, nagiging malakas ba sa kapangyarihan?
warum leben denn die gottlosen, werden alt und nehmen zu an gütern?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang masabi niya ang gayon, ay sumigaw siya ng malakas na tinig, lazaro, lumabas ka.
da er das gesagt hatte, rief er mit lauter stimme: lazarus, komm heraus!
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
siehe, der herr wird dich wegwerfen, wie ein starker einen wegwirft, und wird dich greifen
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y tumayo, at binasbasan ang buong kapisanan ng israel ng malakas na tinig, na sinasabi,
und trat dahin und segnete die ganze gemeinde israel mit lauter stimme und sprach:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang kaniya namang mga saserdote ay susuutan ko ng kaligtasan: at ang kaniyang mga banal ay magsisihiyaw ng malakas sa kagalakan.
ihre priester will ich mit heil kleiden, und ihre heiligen sollen fröhlich sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sumigaw ng malakas na tinig, na gaya ng leon na umaangal: at pagkasigaw niya, ay ang pitong kulog ay umugong.
und er schrie mit großer stimme, wie ein löwe brüllt. und da er schrie, redeten sieben donner ihre stimmen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y nagsisumpa sa panginoon ng malakas na tinig, at may mga hiyawan, at may mga pakakak, at may mga patunog.
und sie schwuren dem herrn mit lauter stimme, mit freudengeschrei, mit drommeten und posaunen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nakakita ako ng isang malakas na anghel na nagtatanyag ng malakas na tinig, sinong karapatdapat magbukas ng aklat, at magtanggal ng mga tatak nito?
und ich sah einen starken engel, der rief aus mit großer stimme: wer ist würdig, das buch aufzutun und seine siegel zu brechen?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iniligtas niya ako sa aking malakas na kaaway, at sa mga nangagtatanim sa akin, sapagka't sila'y totoong makapangyarihan sa ganang akin.
er errettete mich von meinen starken feinden, von meinen hassern, die mir zu mächtig waren,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong inilabas ang iyong bayang israel sa lupain ng egipto sa pamamagitan ng mga tanda at ng mga kababalaghan, at ng malakas na kamay, at ng unat na kamay, at ng malaking kakilabutan,
und hast dein volk israel aus Ägyptenland geführt durch zeichen und wunder, durch deine mächtige hand, durch ausgestrecktem arm und durch großen schrecken;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
datapuwa't sila'y nagsigawan ng malakas na tinig, at nangagtakip ng kanilang mga tainga, at nangagkaisang siya'y dinaluhong;
sie schrieen aber laut und hielten ihre ohren zu und stürmten einmütig auf ihn ein, stießen ihn zur stadt hinaus und steinigten ihn.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang buong lupain ay umiyak ng malakas, at ang buong bayan ay tumawid: ang hari man ay tumawid din sa batis ng cedron, at ang buong bayan ay tumawid, sa daan ng ilang.
und das ganze land weinte mit lauter stimme, und alles volk ging mit. und der könig ging über den bach kidron, und alles volk ging vor auf dem wege, der zur wüste geht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't sa maraming may mga karumaldumal na espiritu, ay nangagsilabas sila, na nangagsisisigaw ng malakas na tinig: at maraming lumpo, at pilay, ang pinagaling.
denn die unsauberen geister fuhren aus vielen besessenen mit großem geschrei; auch viele gichtbrüchige und lahme wurden gesund gemacht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang hari sa timugan ay magiging malakas, at ang isa sa kaniyang mga prinsipe; at siya'y magiging malakas kay sa kaniya, at magtataglay ng kapangyarihan; ang kaniyang kapangyarihan ay magiging dakilang kapangyarihan.
und der könig gegen mittag, welcher ist seiner fürsten einer, wird mächtig werden; aber gegen ihn wird einer auch mächtig sein und herrschen, dessen herrschaft wird groß sein.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: