From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
call ka
ich vermisse dich so sehr
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamusta ka
wie geht es dir auf deutsch
Last Update: 2020-02-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
nag ano ka?
Last Update: 2020-10-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gising ka pa
gising ka pa
Last Update: 2023-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pokpok ka ba
pokpok ka ba tita
Last Update: 2025-03-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
musta ka dyan?
einbrechen
Last Update: 2021-12-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingat ka palagi
pass immer auf dich auf
Last Update: 2023-07-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
kamusta ka nga pala?
kamusta ka nga pala?
Last Update: 2024-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namatay ka... --marami--
sie sterben ... --mehr--
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
at siya'y maghahandog niyaon ng lahat ng taba niyaon; ang buntot na mataba at ang tabang nakatatakip sa lamang loob,
und all sein fett soll man opfern, den schwanz und das fett, welches das eingeweide bedeckt,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa katapusan ng sangpung araw ay napakitang lalong maganda ang kanilang mga mukha, at sila'y lalong mataba sa laman kay sa lahat na binata na nagsisikain ng pagkain ng hari.
und nach den zehn tagen waren sie schöner und besser bei leibe denn alle knaben, so von des königs speise aßen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung ano ang lupain, kung mataba o payat, kung mayroong kahoy o wala. at magpakatapang kayo, at magdala kayo rito ng bunga ng lupain. ngayon ang panahon ay panahon ng mga unang hinog na ubas.
und was es für land sei, ob's fett oder mager sei und ob bäume darin sind oder nicht. seid getrost und nehmet die früchte des landes. es war aber eben um die zeit der ersten weintrauben.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya ay magbibigay ng ulan sa iyong binhi, na iyong hahasikan ang lupa; at ng pagkaing bunga ng lupa, at magiging mataba at sagana. sa araw na yaon ay manginginain ang iyong mga hayop sa mga malaking pastulan.
so wird er deinen samen, den du auf den acker gesät hast, regen geben und brot von des ackers ertrag, und desselben volle genüge. und dein vieh wird zu der zeit weiden in einer weiten aue.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa anong kapararakan ang karamihan ng inyong mga hain sa akin? sabi ng panginoon: ako'y puno ng mga handog na susunugin na mga lalaking tupa, at ng mataba sa mga hayop na pinataba; at ako'y hindi nalulugod sa dugo ng mga toro, o ng mga kordero o ng mga kambing na lalake.
was soll mir die menge eurer opfer? spricht der herr. ich bin satt der brandopfer von widdern und des fetten von den gemästeten und habe keine lust zum blut der farren, der lämmer und böcke.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: