Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at kung saan ako paroroon, ay nalalaman ninyo ang daan.
und wo ich hin gehe, das wißt ihr, und den weg wißt ihr auch.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsisagot, na hindi nila nalalaman kung saan mula.
und sie antworteten, sie wüßten's nicht, wo sie her wäre.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nauunawa ng dios ang daan niyaon, at nalalaman niya ang dako niyaon.
gott weiß den weg dazu und kennt ihre stätte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang nalalaman na ang pagsubok sa inyong pananampalataya ay gumagawa ng pagtitiis.
und wisset, daß euer glaube, wenn er rechtschaffen ist, geduld wirkt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yamang aming nalalaman, mga kapatid na minamahal ng dios, ang pagkahirang sa inyo,
denn, liebe brüder, von gott geliebt, wir wissen, wie ihr auserwählt seid,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit? sapagka't hindi ko baga kayo iniibig? nalalaman ng dios.
warum das? daß ich euch nicht sollte liebhaben? gott weiß es.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kanilang sinasabi, paanong nalalaman ng dios? at may kaalaman ba sa kataastaasan?
und sprechen: "was sollte gott nach jenen fragen? was sollte der höchste ihrer achten?"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.
der gottlosen weg aber ist wie dunkel; sie wissen nicht, wo sie fallen werden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't madalas ding nalalaman ng iyong sariling puso, na ikaw ay sumumpa rin sa mga iba.
denn dein herz weiß, daß du andern oftmals geflucht hast.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, aking nalalaman ang inyong pagiisip, at ang mga maling haka ng inyong inaakala laban sa akin.
siehe, ich kenne eure gedanken wohl und euer frevles vornehmen gegen mich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
datapuwa't sinabi niya sa kanila, ako'y may pagkaing kakanin na hindi ninyo nalalaman.
er aber sprach zu ihnen: ich habe eine speise zu essen, von der ihr nicht wisset.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, narito, ako'y matanda, at hindi ko nalalaman ang kaarawan ng aking kamatayan.
und er sprach: siehe, ich bin alt geworden und weiß nicht, wann ich sterben soll.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't nalalaman niya ang daang aking nilalakaran; pagka kaniyang nasubok ako ay lalabas akong parang ginto.
er aber kennt meinen weg wohl. er versuche mich, so will ich erfunden werden wie das gold.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nalalaman ng panginoon ang lakad ng mga matuwid: nguni't ang lakad ng masama ay mapapahamak.
denn der herr kennt den weg der gerechten; aber der gottlosen weg vergeht.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayo'y narito, si adonia ay naghahari; at ikaw, panginoon ko na hari, ay hindi mo nalalaman;
nun aber siehe, adonia ist könig geworden, und, mein herr könig, du weißt nichts darum.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kita'y sinulatan sa pagkakatiwala sa iyong pagtalima, palibhasa'y aking nalalaman na gagawin mo ang higit pa kay sa aking sinasabi.
ich habe aus zuversicht deines gehorsams dir geschrieben; und ich weiß, du wirst mehr tun, denn ich sage.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito'y sinabi niya upang siya'y subukin: sapagka't nalalaman niya sa kaniyang sarili kung ano ang kaniyang gagawin.
(das sagte er aber, ihn zu versuchen; denn er wußte wohl, was er tun wollte.)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sumagot si jesus at sa kaniya'y sinabi, ang ginagawa ko'y hindi mo nalalaman ngayon; datapuwa't mauunawa mo pagkatapos.
jesus antwortete und sprach zu ihm: was ich tue, das weißt du jetzt nicht; du wirst es aber hernach erfahren.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sapagka't tayo'y kahapon lamang, at walang nalalaman, sapagka't ang ating mga kaarawan sa lupa ay anino:)
denn wir sind von gestern her und wissen nichts; unser leben ist ein schatten auf erden.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't nalalaman natin na ang kautusa'y sa espiritu: nguni't ako'y sa laman, na ipinagbili sa ilalim ng kasalanan.
denn wir wissen, daß das gesetz geistlich ist; ich bin aber fleischlich, unter die sünde verkauft.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: