Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
at ang gayong pagkakatiwala sa dios ay taglay namin sa pamamagitan ni cristo:
ein solch vertrauen aber haben wir durch christum zu gott.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag nga ninyong itakuwil ang inyong pagkakatiwala, na may dakilang ganting-pala.
werfet euer vertrauen nicht weg, welches eine große belohnung hat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pagkatakot sa panginoon ay may matibay na pagkakatiwala: at ang kaniyang mga anak ay magkakaroon ng dakong kanlungan.
wer den herrn fürchtet, der hat eine sichere festung, und seine kinder werden auch beschirmt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang gawain ng katuwiran ay magiging kapayapaan; at ang bunga ng katuwiran ay katahimikan at pagkakatiwala kailan man.
und der gerechtigkeit frucht wird friede sein, und der gerechtigkeit nutzen wird ewige stille und sicherheit sein,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibinalik niya ang puno ng mga katiwala ng saro sa kaniyang pagkakatiwala ng saro; at ibinigay niya ang saro sa kamay ni faraon:
und setzte den obersten schenken wieder in sein schenkamt, daß er den becher reicht in pharaos hand;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't tayo'y nagiging kabahagi ni cristo, kung ating iniingatang matibay ang pasimula ng ating pagkakatiwala hanggang sa katapusan:
denn wir sind christi teilhaftig geworden, so wir anders das angefangene wesen bis ans ende fest behalten.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at pinapagmatigas ng panginoon ang puso ni faraon na hari sa egipto, at hinabol niya ang mga anak ni israel, sapagka't ang mga anak ni israel ay nagsialis na may lubos na pagkakatiwala.
denn der herr verstockte das herz pharaos, des königs in Ägypten, daß er den kindern israel nachjagte. aber die kinder israel waren durch eine hohe hand ausgezogen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at aking isinulat ang bagay ring ito, upang pagdating ko ay huwag akong magkaroon ng kalumbayan doon sa mga nararapat kong ikagalak; sa pagkakatiwala sa inyong lahat, na ang aking kagalakan ay kagalakan ninyong lahat.
und dasselbe habe ich euch geschrieben, daß ich nicht, wenn ich käme, über die traurig sein müßte, über welche ich mich billig soll freuen; sintemal ich mich des zu euch allen versehe, daß meine freude euer aller freude sei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tapat ang pasabi, at tungkol sa mga bagay na ito ay ninanasa kong patotohanan mong may pagkakatiwala, upang ang mga nagsisipanampalataya sa dios ay maging maingat na papanatilihin ang mabubuting gawa. ang mga bagay na ito ay pawang mabubuti at mapapakinabangan ng mga tao:
das ist gewißlich wahr; solches will ich, daß du fest lehrest, auf daß die, so an gott gläubig geworden sind, in einem stand guter werke gefunden werden. solches ist gut und nütze den menschen.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ngayon, mumunti kong mga anak, manahan kayo sa kaniya; upang, kung siya'y mahayag, ay magkaroon kayo ng pagkakatiwala, at huwag tayong mangapahiya sa harapan niya sa kaniyang pagparito.
und nun, kindlein, bleibet bei ihm, auf daß, wenn er offenbart wird, wir freudigkeit haben und nicht zu schanden werden vor ihm bei seiner zukunft.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: