Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
pahingi
nach geld fragen
Last Update: 2020-05-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ako rin
Last Update: 2021-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ay pogi
Last Update: 2020-10-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagseselos ako
ich bin eifersüchtig
Last Update: 2020-07-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pogi ba ako?
gib mir ge
Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit wala ako
hi
Last Update: 2022-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maghihintay ako sayo
te esperaré
Last Update: 2021-08-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal moba ako?
do you love me?
Last Update: 2023-09-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hun padalhan muna ako
send me first
Last Update: 2021-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mahal mo ba ako
me amas
Last Update: 2021-10-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
namimiss mo naba ako?
ich vermisste
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pakulo muna ako tubig
english
Last Update: 2020-10-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puwede ako ka tawag
puwede ako katawag
Last Update: 2021-05-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
baka magkamali na naman ako
nang baka nama
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ang tinapay ng kabuhayan.
ich bin das brot des lebens.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mas healthy pa nga ako sayo best
ang ganda ko nga ngayon best sa awa ng panginoon
Last Update: 2020-06-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo ako pinapahirapan nang ganito
why are you torturing me like this
Last Update: 2022-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
puwede ako bukas ka tawag
puwede ako bukas katawag
Last Update: 2021-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malapit na ako umalis.. nakakapagod na
ich reise bald ab
Last Update: 2024-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: