From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano't nangabuwal ang mga makapangyarihan, at nangalipol ang mga sandata na pandigma!
wie sind die helden gefallen und die streitbaren umgekommen!"
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
at sangpung bataan na tagadala ng sandata ni joab ay kumubkob at sinaktan si absalom, at pinatay siya.
und zehn knappen, joabs waffenträger, machten sich umher und schlugen ihn zu tod.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si selec na ammonita, si naarai na berothita, na tagadala ng sandata ni joab na anak ni sarvia;
zelek, der ammoniter; naherai, der berothiter, der waffenträger joabs, des sohnes der zeruja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si selec na ammonita, si naharai na beerothita, na mga tagadala ng sandata ni joab na anak ni sarvia;
zelek, der ammoniter; naharai, der beerothiter, der waffenträger joabs, des sohnes der zeruja;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa gayo'y ang iyong karalitaan ay darating na parang magnanakaw, at ang iyong kasalatan na parang lalaking may sandata.
so wird dich die armut übereilen wie ein fußgänger und der mangel wie ein gewappneter mann.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ibinigay ni jonathan ang kaniyang sandata sa kaniyang bataan, at sinabi sa kaniya, yumaon ka, dalhin mo sa bayan.
da gab jonathan seine waffen seinem knaben und sprach zu ihm: gehe hin und trage sie in die stadt.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at umalis mula roon ang ilan sa angkan ng mga danita, mula sa sora at sa esthaol, na anim na raang lalake na may sandata ng mga kasakbatan na pangdigma.
da zogen von da aus den geschlechtern dan von zora und esthaol sechshundert mann, gerüstet mit ihren waffen zum streit,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon namatay si saul, at ang kaniyang tatlong anak, at ang kaniyang tagadala ng sandata, at ang lahat niyang mga lalake nang araw na yaon na magkakasama.
also starb saul und seine drei söhne und sein waffenträger und alle seine männer zugleich auf diesen tag.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kinuha ni david ang ulo ng filisteo, at dinala sa jerusalem; nguni't kaniyang inilagay ang sandata niya sa kaniyang tolda.
david aber nahm des philisters haupt und brachte es gen jerusalem; seine waffen aber legte er in sein hütte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
(sapagka't ang mga sandata ng aming pakikilaban ay hindi ukol sa laman, kundi sa harapan ng dios ay may kapangyarihang gumiba ng mga kuta);
denn die waffen unsrer ritterschaft sind nicht fleischlich, sondern mächtig vor gott, zu zerstören befestigungen;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga anak ni ruben, at ang mga anak ni gad, at ang kalahati ni manases, ay dumaang may sandata sa harap ng mga anak ni israel, gaya ng salita ni moises sa kanila:
und die rubeniter und gaditer und der halbe stamm manasse gingen gerüstet vor den kindern israel her, wie mose zu ihnen geredet hatte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi sa kaniya ng tagadala niya ng sandata, gawin mo ang buong nasa loob mo: lumiko ka, narito, ako'y sumasa iyo ayon sa nasa loob mo.
da antwortete ihm sein waffenträger: tue alles, was in deinem herzen ist; fahre hin. siehe, ich bin mit dir, wie dein herz will.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sila'y nagsipagdala bawa't isa ng kanikaniyang kaloob, na mga sisidlang pilak, at mga sisidlang ginto, at damit, sandata, at mga espesia, mga kabayo, at mga mula, isang takdang kayamanan sa taon-taon.
und sie brachten ein jeglicher sein geschenk, silberne und goldene gefäße, kleider, waffen, gewürz, rosse und maultiere, jährlich.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: