Results for alagad ni medusa translation from Tagalog to Greek

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Greek

Info

Tagalog

alagad ni medusa

Greek

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Greek

Info

Tagalog

nagkaroon nga ng isang pakikipagtalo ang mga alagad ni juan sa isang judio tungkol sa paglilinis.

Greek

Εγεινε λοιπον συζητησις περι καθαρισμου παρα των μαθητων του Ιωαννου με Ιουδαιους τινας.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at siya'y kanilang inalipusta, at sinabi, ikaw ang alagad niya; datapuwa't kami'y mga alagad ni moises.

Greek

Ελοιδορησαν λοιπον αυτον και ειπον Συ εισαι μαθητης εκεινου ημεις δε του Μωυσεως ειμεθα μαθηται.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y nagsilapit sa kaniya ang mga alagad ni juan, na nangagsabi, bakit kami at ang mga fariseo ay nangagaayunong madalas, datapuwa't hindi nangagaayuno ang mga alagad mo?

Greek

Τοτε ερχονται προς αυτον οι μαθηται του Ιωαννου, λεγοντες Δια τι ημεις και οι Φαρισαιοι νηστευομεν πολλα, οι δε μαθηται σου δεν νηστευουσι;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sinabi nila sa kaniya, ang mga alagad ni juan ay nangagaayunong madalas, at nagsisigawa ng mga pagdaing; gayon din ang mga alagad ng mga fariseo; datapuwa't ang mga iyo'y nagsisikain at nagsisiinom.

Greek

Οι δε ειπον προς αυτον Δια τι οι μαθηται του Ιωαννου νηστευουσι συχνα και καμνουσι δεησεις, ομοιως και οι των Φαρισαιων, οι δε ιδικοι σου τρωγουσι και πινουσιν;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
8,042,863,317 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK