Results for sarisaring translation from Tagalog to Hungarian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Hungarian

Info

Tagalog

sarisaring

Hungarian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Hungarian

Info

Tagalog

ito ang kautusan tungkol sa sarisaring salot na ketong at sa tina,

Hungarian

ez a törvénye mindenféle poklos fakadéknak és varnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

mga kapatid ko, ariin ninyong buong kagalakan, kung kayo'y mangahulog sa sarisaring tukso;

Hungarian

teljes örömnek tartsátok, atyámfiai, mikor különféle kísértésekbe estek,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa pagputol ng mga batong pangkalupkop, at sa pagukit sa kahoy, na gumawa sa lahat ng sarisaring maiinam na gawa.

Hungarian

És foglalásra való köveket metszeni, és fát faragni; és minden mesterséges munkát végezni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tulad din naman ang kaharian ng langit sa isang lambat, na inihulog sa dagat, na nakahuli ng sarisaring isda:

Hungarian

szintén hasonlatos a mennyeknek országa a tengerbe vetett gyalomhoz, a mely mindenféle fajtát összefogott;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at upang umukit ng mga batong pangkalupkop, upang gumawa ng mga nililok na kahoy, at upang gumawa sa lahat na sarisaring gawain.

Hungarian

foglaló köveket metszeni, fát faragni, [és] mindenféle munkákat végezni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at kaniyang pinuspos siya ng espiritu ng dios, tungkol sa karunungan, sa pagkakilala, at sa kaalaman, at sa lahat ng sarisaring gawain;

Hungarian

És betöltötte õt istennek lelkével, bölcseséggel, értelemmel és tudománynyal minden mesterségben:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

pagka ang mga kamalig namin ay puno, na may sarisaring bagay; at ang mga tupa namin ay nanganganak ng mga libo at mga sangpung libo sa aming mga parang;

Hungarian

legyenek telve tárházaink, eledelt eledelre szolgáltassanak; juhaink százszorosodjanak, ezerszeresedjenek a mi legelõinken.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

doo'y nagsisitahan naman ang mga taga tiro, na nangagpapasok ng isda, at ng sarisaring kalakal, at nangagbibili sa sabbath sa mga anak ni juda, at sa jerusalem.

Hungarian

rusiak is lakozának [a város]ban, a kik hoznak vala halat és mindenféle árút, melyeket eladnak vala szombat napon júda fiainak jeruzsálemben.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sa aba natin! sino ang magliligtas sa atin sa kamay ng makapangyarihang mga dios na ito? ito ang mga dios na nanakit sa mga taga-egipto ng sarisaring salot sa ilang.

Hungarian

jaj nékünk! kicsoda szabadít meg minket ennek a hatalmas istennek kezébõl? ez az az isten, a ki Égyiptomot mindenféle csapással sújtotta a pusztában.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ginto na ukol sa mga bagay na ginto, at pilak na ukol sa mga bagay na pilak at sa lahat na sarisaring gawain na yayariin ng mga kamay ng mga manggagawa. sino nga ang naghahandog na kusa upang magtalaga sa panginoon sa araw na ito?

Hungarian

anyat az arany [szerszámok]ra, ezüstöt az ezüstre és minden szükségre, a mesteremberek kezéhez. És ha valaki [még] adni akar, szabad akaratja szerint, töltse meg az õ kezét ma és [adjon, a mit akar] az Úrnak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

minamahal nga ni israel si jose ng higit kay sa lahat niyang anak, sapagka't siya ang anak ng kaniyang katandaan: at siya'y iginawa ng isang tunika na may sarisaring kulay.

Hungarian

izráel pedig minden fiánál inkább szereti vala józsefet, mivelhogy vén korában nemzette vala õt; és czifra ruhát csináltat vala néki.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ikaw, anak ng tao, ganito ang sabi ng panginoong dios: salitain mo sa sarisaring ibon, at sa lahat na hayop sa parang, magpupulong kayo, at kayo'y magsiparito; magpipisan kayo sa lahat ng dako sa aking hain na aking inihahain sa inyo, sa malaking hain sa ibabaw ng mga bundok ng israel, upang kayo'y mangakakain ng laman at mangakainom ng dugo.

Hungarian

És te, embernek fia, így szól az isten, mondjad a madaraknak, minden szárnyas állatnak és minden mezei vadnak: gyûljetek egybe és jõjjetek el, seregeljetek egybe mindenfelõl az én áldozatomra, mert én nagy áldozatot szerzek néktek izráel hegyein, és egyetek húst és igyatok vért!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,123,281 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK