Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ilang taon ka na
saya umur 13 tahun
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilang taon ka na?
apakah anda sudah mengerti bahasa saya?
Last Update: 2022-12-31
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilan taon kana
berapa tahun
Last Update: 2020-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ilan taon kana?
kamu cantik
Last Update: 2023-01-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumain ka na
apakah kamu sudah makan
Last Update: 2023-09-25
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ilan taon kana ba?
itu menikah
Last Update: 2022-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumain ka na ba
sebelumnya kerja dimana
Last Update: 2021-08-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumain ka na ba?
kamu sudah makan
Last Update: 2020-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka na namamansin
you no longer stare
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
marunong ka na magsalita
Last Update: 2023-09-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakapag breakfast ka na ba
have you had breakfast yet
Last Update: 2021-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may asawa ka na c nabila?
kamu sudah menikah
Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo, mag-upgrade ka na ngayon
ya, tingkatkan sekarang.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumain ka na ba ma'am laura
magandang umaga at magandang buhay
Last Update: 2020-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paalis ka na sa graphical boot menu at nagsisimula na ang text mode interface
anda meninggalkan menu boot grafis dan memulai antarmuka modus teks.
Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagkakatiwala ka na ikaw ay tagaakay ng mga bulag, ilaw ng mga nasa kadiliman,
saudara yakin bahwa saudara adalah pemimpin orang buta dan terang bagi mereka yang berada di dalam kegelapan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humawak ka ng kalasag at ng longki, at tumayo ka na pinaka tulong sa akin.
ambillah utar-utar dan perisai-mu, dan bangkitlah menolong aku
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
managhoy ka na parang babaing nabibigkisan ng kayong magaspang dahil sa asawa ng kaniyang kabataan.
menangislah, hai umat, seperti gadis yang duka yang menangisi kematian tunangannya tercinta
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magingat ka na huwag mong ihahandog ang iyong handog na susunugin sa alinmang dakong iyong makikita:
kamu tak boleh mempersembahkan kurbanmu di sembarang tempat yang kamu pilih sendiri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at aking ihihiwalay ang mga panghuhula sa iyong kamay; at hindi ka na magkakaroon ng mga manghuhula:
jimat-jimatmu akan kulenyapkan dan semua tukang ramalmu kusingkirkan
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: