Results for mag send ka ng piture mo translation from Tagalog to Indonesian

Tagalog

Translate

mag send ka ng piture mo

Translate

Indonesian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

mag send ka ng piture mo

Indonesian

mag send ka ng picture mo

Last Update: 2022-11-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag send ka ng video

Indonesian

Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

send ka muna pic mo

Indonesian

kenapa saya kelihatan masih mudah kah

Last Update: 2020-09-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

niloloko ka ng asawa mo

Indonesian

suamimu selingkuh

Last Update: 2023-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mag bayad ka ng 50k para ibalik ko ito

Indonesian

kamu siapa

Last Update: 2022-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

mahal ka ng puso ko

Indonesian

Last Update: 2024-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paalam na mahal ko may mahal ka ng iba.

Indonesian

selamat tinggal aku mencintaimu aku mencintaiu dari orang lain.

Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw bobo tumalon ka ng isang talampas at mama

Indonesian

you stupid jump a cliff and mama

Last Update: 2015-05-26
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.

Indonesian

orang-orang yang paling buas pun memuji engkau, dan yang masih marah memakai kain karung tanda berkabung

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paalam na mahal ko may mahal ka ng iba. .

Indonesian

selamat tinggal cintaku

Last Update: 2020-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lumayo ka sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; hanapin mo ang kapayapaan at habulin mo.

Indonesian

jauhilah yang jahat, lakukanlah yang baik, usahakanlah perdamaian dengan sekuat tenaga

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at sinabi sa kaniya ni jesus, tanggapin mo ang iyong paningin: pinagaling ka ng pananampalataya mo.

Indonesian

lalu yesus berkata, "kalau begitu, lihatlah! karena engkau percaya kepada-ku, engkau sembuh.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

maghagis ka ng kidlat, at pangalatin mo sila; suguin mo ang iyong mga pana, at lituhin mo sila,

Indonesian

lemparkanlah kilat-mu supaya musuh diceraiberaikan, lepaskanlah panah-mu supaya mereka gempar

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ang aking hari, oh dios: magutos ka ng kaligtasan sa jacob.

Indonesian

engkaulah rajaku dan allahku, yang memberi kemenangan kepada umat-mu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

aking binigyan ka ng hari sa aking kagalitan, at inalis ko siya sa aking poot.

Indonesian

dengan marah aku memberikan raja kepadamu, dan dengan geram kutarik mereka kembali.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung magkagayo'y ipahayag naman kita; na maililigtas ka ng iyong kanan.

Indonesian

maka engkau akan kupuji karena engkau menang dengan kekuatan sendiri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ikaw ay humiwalay sa kasamaan, at gumawa ka ng mabuti; at manahan ka magpakailan man.

Indonesian

tinggalkan yang jahat, lakukanlah yang baik, maka untuk selamanya keturunanmu mendiami tanah itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't darating sa iyo ang mga araw, na babakuran ka ng kuta ng mga kaaway mo, at kukubkubin ka, at gigipitin ka sa magkabikabila,

Indonesian

engkau akan mengalami suatu masa, di mana musuhmu membuat rintangan-rintangan di sekelilingmu; mereka akan mengepungmu dan mendesakmu dari segala sudut

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nagbigay ka ng watawat sa nangatatakot sa iyo, upang maiwagayway dahil sa katotohanan. (selah)

Indonesian

kauberi peringatan kepada orang-orang takwa, supaya mereka luput dari hukuman

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magingat ka ngayon; sapagka't pinili ka ng panginoon upang ipagtayo mo ng bahay ang santuario; magpakalakas ka, at gawin mo.

Indonesian

ingatlah baik-baik bahwa tuhan sudah memilih engkau untuk mendirikan rumah yang khusus bagi dia. nah, sekarang kerjakanlah itu dengan kemauan yang keras.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,869,678,537 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK