Results for may asawa kana translation from Tagalog to Indonesian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

may asawa kana

Indonesian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

may asawa kana ba

Indonesian

hi po may jowa kanaba or asawa

Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may asawa kana po ba

Indonesian

hindi

Last Update: 2024-04-24
Usage Frequency: 9
Quality:

Tagalog

may asawa ka na

Indonesian

ai mau asawa kana

Last Update: 2023-12-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

may asawa ka na c nabila?

Indonesian

kamu sudah menikah

Last Update: 2022-08-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't ang may asawa ay nagsusumakit sa mga bagay ng sanglibutan, kung paanong makalulugod sa kaniyang asawa,

Indonesian

tetapi orang yang sudah beristri akan banyak memikirkan hal-hal dunia ini, sebab ia ingin menyenangkan hati istrinya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at kung siya'y may asawa at magpanata o magbitiw na walang dilidili sa kaniyang labi ng anomang gampanin na kaniyang itinali sa kaniyang kaluluwa;

Indonesian

apabila seorang wanita yang belum kawin berkaul atau mengikat dirinya kepada suatu janji, entah dengan dipertimbangkan lebih dahulu atau dengan begitu saja, maka ia terikat pada kaul atau janjinya itu. kalau di kemudian hari ia kawin, ia tetap terikat pada kaul dan janjinya itu, asal suaminya tidak berkeberatan pada waktu mendengar tentang hal itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung siya'y pumasok na magisa, ay aalis na mag-isa: kung may asawa ay aalis nga ang kaniyang asawa na kasama niya.

Indonesian

andaikata ia masih bujangan pada waktu menjadi budakmu, maka istrinya tak boleh ikut waktu ia keluar. tetapi andaikata ia sudah kawin pada waktu menjadi budakmu, istrinya boleh ikut bersama dia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nguni't sinasabi ko ito, mga kapatid, ang panahon ay pinaikli, upang mula ngayon ang mga lalaking may asawa ay maging mga tulad sa wala;

Indonesian

maksud saya begini, saudara-saudara: kita tidak punya banyak waktu lagi. mulai dari sekarang, setiap orang yang sudah beristri hendaklah hidup seolah-olah ia tidak beristri

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

datapuwa't sa mga may asawa ay aking ipinaguutos, nguni't hindi ako, kundi ang panginoon, na ang babae ay huwag humiwalay sa kaniyang asawa.

Indonesian

terhadap mereka yang sudah kawin, inilah perintah saya: (sebenarnya bukan saya yang memberi perintah ini, tetapi tuhan.) seorang wanita yang sudah kawin janganlah meninggalkan suaminya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung ang isang lalake ay masumpungan, na sumisiping sa isang babaing may asawa, ay kapuwa nga sila papatayin, ang lalake na sumiping sa babae, at ang babae: gayon mo aalisin ang kasamaan sa israel.

Indonesian

kalau seorang laki-laki tertangkap basah selagi ia bersetubuh dengan istri orang lain, kedua-duanya harus dihukum mati. dengan demikian kamu memberantas kejahatan itu

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang babaing may asawa ay natatalian samantalang nabubuhay ang kaniyang asawa; nguni't kung patay na ang kaniyang asawa, ay may kalayaan siyang makapagasawa sa kanino mang ibig niya; sa kalooban lamang ng panginoon.

Indonesian

seorang wanita yang sudah kawin terikat kepada suaminya hanya selama suaminya hidup. kalau suaminya sudah meninggal, wanita itu bebas kawin lagi dengan orang yang disukainya; asal perkawinan itu perkawinan kristen

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't ang babae na may asawa ay itinali ng kautusan sa asawa samantalang ito ay nabubuhay; datapuwa't kung ang asawa'y mamatay, ay kalag na sa kautusan ng asawa.

Indonesian

seorang wanita yang bersuami, umpamanya, terikat oleh hukum kepada suaminya hanya selama suaminya masih hidup. kalau suaminya mati, istri itu bebas dari hukum yang mengikatnya kepada suaminya

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't nasusulat, magsaya ka, oh baog na hindi nanganganak; magbiglang umawit at humiyaw ka, ikaw na hindi nagdaramdam sa panganganak: sapagka't higit pa ang mga anak ng pinabayaan kay sa mga anak ng may asawa.

Indonesian

sebab di dalam alkitab tertulis, "bergembiralah engkau hai wanita mandul, yang tidak pernah melahirkan! bersukarialah dan bersorak-sorailah hai engkau yang tidak pernah merasakan sakit bersalin! sebab wanita yang ditinggalkan suaminya akan mendapat lebih banyak anak daripada wanita yang hidup dengan suaminya.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,774,243,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK