Results for nag load translation from Tagalog to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

nag iisa

Indonesian

μόνο

Last Update: 2020-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

wala ako load

Indonesian

Last Update: 2024-05-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

i-load muli

Indonesian

muat ulang

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag araral kaba

Indonesian

apakah kamu sedang b

Last Update: 2021-08-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag aaral ka pa

Indonesian

nag-aaral ka pa?

Last Update: 2024-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag enjoy sa dj e

Indonesian

dj enjoyer eh haha

Last Update: 2024-06-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag-timeout ang koneksyon

Indonesian

waktu koneksi telah habis

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bakit hindi ka na nag online

Indonesian

buka bajumu

Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

error habang nag-a-update

Indonesian

kesalahan pada waktu pemutakhiran

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

di ka marunong mag paalam nag oout bigla

Indonesian

di ka marunong mag paalam nag oout bigla

Last Update: 2024-08-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gumamit ng tunog kung tayo ay nag-logout.

Indonesian

putar suara saat kita keluar

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

walang gumagamit na nag-ngangala'ng %s

Indonesian

pengguna %s tidak ada.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

huwag mag-focus sa mapa habang nag-sisimula

Indonesian

jangan fokus pada peta ketika memulai

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang binanggit na teksto ay hindi nag-umpisa sa quotation mark

Indonesian

teks yang dikutip tidak dimulai dengan tanda kutip

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

patungan ng paketeng nag-match na walang bersion para sa %s

Indonesian

paket penimpa cocok tanpa versi untuk %s

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nag-expire na ang account mo; mangyaring kontakin ang inyong system administrator

Indonesian

akun anda telah kedaluwarsa, hubungilah administrator sistem anda

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi maka-konekta sa socket ng datos, nag-time-out ang koneksyon

Indonesian

tidak dapat menghubungi soket data, koneksi kehabisan waktu

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kung naghuna huna ka nga adunay laing tawo nga nag log in sa imong account, matabangan ka namo sa pagprotekta niini pinaagi sa pipila ka mga pangseguridad nga lakang.

Indonesian

kung naghuna-huna ka nga adunay laing tawo nga nag-log in sa imong account, matabangan ka namo sa pagprotekta niini pinaagi sa pipila ka mga pangseguridad nga lakang.

Last Update: 2021-02-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hindi mai-load ang image '%s': di matukoy ang dahilan, maaaring nasira ang image

Indonesian

gagal memuat citra '%s': alasan tak diketahui, mungkin berkas citra yang rusak

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

reference sa karakter '%-.*s' ay hindi nag-encode ng tanggap na karakter

Indonesian

referensi karakter '%-.*s' tidak mengencodekan karakter yang diperbolehkan

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,140,303,923 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK