Results for tignan nyo translation from Tagalog to Indonesian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Indonesian

Info

Tagalog

gawa nyo

Indonesian

gawa nyo

Last Update: 2024-11-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

tangina nyo

Indonesian

loveyouuuuu

Last Update: 2025-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ano gawa nyo guys

Indonesian

ano gawa niyo guys

Last Update: 2022-09-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ayusin nyo naman

Indonesian

saya tampan

Last Update: 2020-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang sama nyo guys sakin

Indonesian

anda membuat akun facebook

Last Update: 2021-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

iligal ba ang pagsasama nyo?

Indonesian

iligal ba ang pagsasama nyo?

Last Update: 2013-04-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

konti lang alam ko sa salita nyo

Indonesian

saya tidak tahu apa yang anda bicarakan

Last Update: 2020-10-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magkanu po ung liptint nyo ate??

Indonesian

magkanu po ung liptint nyo makan ??

Last Update: 2018-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

maswerte ako may magulang akong kagaya nyo

Indonesian

i'm lucky to have parents like that.

Last Update: 2023-07-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

tinunghan ng dios ang mga anak ng mga tao mula sa langit, upang tignan kung may sinomang nakakaunawa, na humanap sa dios.

Indonesian

dari surga tuhan memandang umat manusia, untuk mencari orang bijak yang menyembah dia

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

paunawa: ang debconf ay tumatakbo sa modang web. tignan sa http://localhost:%i/

Indonesian

catatan: debconf berjalan dalam modus web. cobalah ke http://localhost:%i/

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pagadat kano sa tao o da mga adat iyo a mga kristiyan na malo nyo kontrola so di niyo di taroon ko tawo..

Indonesian

pagadat kano sa tao o da mga adat iyo a mga kristiyan na malo nyo kontrola so di niyo di taroon ko taw..

Last Update: 2023-01-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nagsalita uli si gaal, at nagsabi, tignan mo, bumababa ang bayan sa kalagitnaan ng lupain, at isang pulutung ay dumarating sa daan ng encina ng meonenim.

Indonesian

lalu kata gaal lagi, "benar! ada orang turun dari lereng bukit, dan satu kelompok lagi sedang menuju kemari dari arah pohon terpentin keramat!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

tanggalin ang lilo sapagka't naka-install ang grub. (tignan ang bug #314004 para sa karagdagang impormasyon.)

Indonesian

hapus lilo karena grub terpasang juga. (lihat kutu #314004 untuk informasi lebih lanjut.)

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

* highlight: isang linya sa listahan ng pakete ay may highlight. pinapahiwatig kung aling (mga) pakete ang apektado ng pagpindot ng `+', `-' at `_'. * ang linyang naghahati sa gitna ng tabing ay nagpapakita ng maikling paliwanag tungkol sa kalagayan ng paketeng naka-highlight, o paglarawan ng grupong naka- highlight, kung grupo ito. kung hindi niyo naintindihan ang ibig sabihin ng ilan sa mga character na nagpapakita ng kalagayan, pumunta sa akmang pakete at tignan itong linyang naghahati, o gamitin ang tikladong `v' para sa verbose na display (pindutin ang `v' muli upang bumalik sa modong terse). * ang ibaba ng tabing ay nagpapakita ng karagdagang impormasyon tungkol sa kasalukuyang naka-highlight na pakete (kung iisa lamang). maaaring ipakita ang pinalawig na paglalarawan ng pakete, ang internal na detalye ng pag-control ng pakete (maging ang naka-luklok o ng maaaring magamit na bersyon ng pakete), o ng impormasyon tungkol sa conflict at dependensiya na kaugnay ng kasalukuyang pakete (sa sublist ng pag-ayos ng conflict/dependensiya). gamiting ang tikladong `i' upang umikot sa mga display, at `i' upang itago ang display ng impormasyon o lakihan ito na gamitin ang halos buong tabing.

Indonesian

* penyorotan: satu baris pada daftar paket akan disorot. hal ini menunjukkan paket-paket yang akan terpengaruh dengan menekan `+', `-', dan `_'. * baris pemisah di tengah layar menampilkan penjelasan singkat tentang status paket yang sedang disorot, atau suatu penjelasan tentang grup yang sedang disorot. jika and tidak mengerti arti dari beberapa karekter status yang ditampilkan, lihatlah paket yang sehubungan dan bacalah keterangan yang ada di garis pemisah ini. atau, gunakan tombol `v' untuk tampilan terinci (tekan `v' lagi untuk kembali ke tampilan ringkas). * bagian bawah layar menampilkan keterangan tentang paket yang sedang disorot (jika hanya ada satu paket). di bagian ini juga dapat menampilkan keterangan tambahan tentang paket tersebut. rincian 'control' paket internal (baik untuk versi yang terpasang maupun yang tersedia), atau keterangan tentang masalah bentrokan dan ketergantungan yang melibatkan paket tersebut (dalam sub-daftar pemecahan bentrokan/ketergantungan). gunakan tombol `i' untuk berpindah-pindah sepanjang layar, dan `i' untuk menyembunyikan tampilan informasi atau memperlebarnya hingga memenuhi layar.

Last Update: 2014-08-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,899,366,081 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK