From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sa anomang dako na inyong marinig ang tunog ng pakakak, ay makipisan kayo sa amin; ipakikipaglaban tayo ng ating dios.
jadi, kalau kalian mendengar bunyi trompet, berkumpullah segera di sekeliling kami di sini. allah kita akan berperang untuk kita.
sinoman ngang makarinig ng tunog ng pakakak, at hindi pinansin kung ang tabak ay dumating at dalhin siya, ang kaniyang dugo ay mapapasa kaniyang sariling ulo.
barangsiapa mendengar tanda bahaya itu tetapi tidak mengindahkannya, dan musuh datang lalu membunuhnya, maka dia mati karena salahnya sendiri. seandainya ia mengindahkan tanda bahaya itu, pasti ia dapat selamat
at nakita ko nang buksan ng cordero ang isa sa pitong tatak, at narinig ko sa isa sa apat na nilalang na buhay, na nagsalitang gaya ng tunog ng kulog, halika.
sesudah itu saya melihat anak domba itu memecahkan segel pertama di antara ketujuh segel itu. lalu saya mendengar satu di antara keempat makhluk itu berkata, "mari!" bunyi suaranya itu seperti bunyi guntur
ganito ang sabi ng panginoong dios sa tiro; hindi baga mayayanig ang mga pulo sa tunog ng iyong pagbagsak, pagka ang nasugatan ay dumadaing, pagka may patayan sa gitna mo?
tuhan yang mahatinggi berkata kepada kota tirus, "penduduk daerah pantai akan gemetar ketakutan bila mendengar teriak kekalahanmu dan jeritan orang-orang yang sedang dibantai
at tunog ng pakakak, at tinig ng mga salita; na ang nakarinig ng tinig na ito ay nagsipamanhik na huwag nang sa kanila'y salitain pa ang anomang salita;
mereka menghadapi bunyi trompet, dan bunyi suara yang hebat. ketika orang-orang israel mendengar suara itu, mereka meminta dengan sangat supaya suara itu tidak berbicara lagi kepada mereka
at ako'y naglagay ng mga bantay sa inyo, na aking sinasabi, inyong pakinggan ang tunog ng pakakak, nguni't kanilang sinabi, hindi kami makikinig.
lalu tuhan berkali-kali mengangkat penjaga-penjaga untuk mengingatkan mereka supaya mendengarkan bunyi isyarat trompet. tetapi umat berkata, "kami tidak mau mendengarkan.
at isusuot ni aaron upang mangasiwa: at ang tunog niyao'y maririnig pagka siya'y pumapasok sa dakong banal sa harap ng panginoon, at pagka siya'y lumalabas, upang siya'y huwag mamatay.
jubah itu harus dipakai harun kalau ia bertugas sebagai imam. pada waktu ia datang ke hadapan-ku di ruang suci atau meninggalkan tempat itu, akan terdengar bunyi kelintingan itu, supaya ia jangan mati