Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang haring salomon ay gumawa para sa kaniya ng palankin na kahoy sa libano,
un baldacchino s'è fatto il re salomone, con legno del libano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaniya namang pinalulukso na gaya ng guya: ang libano at sirion na gaya ng mailap na guyang baka.
fa balzare come un vitello il libano e il sirion come un giovane bufalo
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang libano ay hindi sukat upang sunugin, ni ang mga hayop niyaon ay sukat na pinakahandog na susunugin.
il libano non basterebbe per accendere il rogo, né le sue bestie per l'olocausto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang mga punong kahoy ng panginoon ay busog; ang mga sedro sa libano, na kaniyang itinanim;
si saziano gli alberi del signore, i cedri del libano da lui piantati
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang puputulin ang mga siitan ng gubat sa pamamagitan ng bakal, at ang libano ay mawawasak sa pamamagitan ng isang makapangyarihan.
e' reciso con il ferro il folto della selva e il libano cade con la sua magnificenza
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang kaniyang mga sanga ay magsisiyabong, at ang kaniyang kagandahan ay magiging parang puno ng olibo, at ang kaniyang bango ay parang libano.
sarò come rugiada per israele; esso fiorirà come un giglio e metterà radici come un albero del libano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ako'y magiging parang hamog sa israel: siya'y bubukang parang lila, at kakalat ang kaniyang ugat na parang libano.
io li guarirò dalla loro infedeltà, li amerò di vero cuore, poiché la mia ira si è allontanata da loro
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oo, ang mga puno ng cipres ay nagagalak dahil sa iyo, at ang mga cedro sa libano, na nangagsasabi, mula nang ikaw ay malugmok wala nang mamumutol na umaahon laban sa amin.
persino i cipressi gioiscono riguardo a te e anche i cedri del libano: da quando tu sei prostrato, non salgono più i tagliaboschi contro di noi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
oh nananahan sa libano, na ginagawa mo ang iyong pugad sa mga cedro, kahabaghabag ka nga pagka ang mga pagdaramdam ay dumating sa iyo, ang hirap na gaya ng sa babae sa pagdaramdam!
tu che dimori sul libano, che ti sei fatta il nido tra i cedri, come gemerai quando ti coglieranno le doglie, dolori come di partoriente
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking dadalhin uli sila mula sa lupain ng egipto, at pipisanin sila mula sa asiria; at aking dadalhin sila sa lupain ng galaad at libano; at walang dakong masusumpungan para sa kanila.
li farò ritornare dall'egitto, li raccoglierò dall'assiria, per ricondurli nella terra di gàlaad e del libano e non basterà per loro lo spazio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
narito, ang taga asiria ay isang cedro sa libano, na may magandang mga sanga, at may mayabong na lilim, at may mataas na kataasan; at ang kaniyang dulo ay nasa gitna ng mga mayabong na sanga.
ecco, l'assiria era un cedro del libano, bello di rami e folto di fronde, alto di tronco; fra le nubi era la sua cima
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pamamagitan ng iyong mga sugo ay iyong pinulaan ang panginoon, at sinabi mo, sa karamihan ng aking mga karo ako'y nakaahon sa kataasan ng mga bundok, sa mga kaloobloobang bahagi ng libano; at aking ibubuwal ang mga matayog na sedro niyaon, at ang mga piling puno ng abeto niyaon: at ako'y papasok sa kaniyang pinaka malayong tuluyan, sa gubat ng kaniyang mabungang bukid.
per mezzo dei tuoi messaggeri hai insultato il signore e hai detto: con i miei carri numerosi sono salito in cima ai monti, sugli estremi gioghi del libano: ne ho tagliato i cedri più alti, i suoi cipressi più belli; sono penetrato nel suo angolo più remoto, nella sua foresta lussureggiante
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: