From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ikaw ay lumakad sa mga lupain sa pagkagalit; iyong giniik ang mga bansa sa galit.
sdegnato attraversi la terra, adirato calpesti le genti
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
huwag kang pumasok sa landas ng masama, at huwag kang lumakad ng lakad ng mga masasamang tao.
non battere la strada degli empi e non procedere per la via dei malvagi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
pumasok ka ba sa mga bukal ng dagat? o lumakad ka ba sa mga landas ng kalaliman?
sei mai giunto alle sorgenti del mare e nel fondo dell'abisso hai tu passeggiato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at lumakad si enoc na kasama ng dios: at di siya nasumpungan, sapagka't kinuha ng dios.
poi enoch cammino con dio e non fu più perché dio l'aveva preso
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kundi hinanap ang dios ng kaniyang ama, at lumakad sa kaniyang mga utos, at hindi ayon sa mga gawa ng israel.
ma piuttosto ricercò il dio di suo padre e ne seguì i comandi, senza imitare israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw ay lumakad sa lakad ng iyong kapatid; kaya't ibibigay ko ang kaniyang saro sa iyong kamay.
hai seguito la via di tua sorella, la sua coppa porrò nelle tue mani»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tinanong nila siya, sino ang taong sa iyo'y nagsabi, buhatin mo ang iyong higaan, at lumakad ka?
gli chiesero allora: «chi è stato a dirti: prendi il tuo lettuccio e cammina?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y lumakad ng lakad ni asa na kaniyang ama, at hindi siya lumiko sa paggawa ng matuwid sa harap ng mga mata ng panginoon.
seguì la strada di suo padre, senza allontanarsi, per fare ciò che è retto agli occhi del signore
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y gumawa ng masama sa paningin ng panginoon, at lumakad ng lakad ni jeroboam, at sa kaniyang kasalanan na ipinapagkasala sa israel.
fece ciò che è male agli occhi del signore, imitando la condotta di geroboamo e il peccato che questi aveva fatto commettere a israele
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung ang aking hakbang ay lumiko sa daan, at ang aking puso ay lumakad ayon sa aking mga mata, at kung ang anomang dungis ay kumapit sa aking mga kamay:
se il mio passo è andato fuori strada e il mio cuore ha seguito i miei occhi, se alla mia mano si è attaccata sozzura
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y lumakad ng buong lakad na inilakad ng kaniyang ama, at naglingkod sa mga diosdiosan na pinaglingkuran ng kaniyang ama, at sinamba niya ang mga yaon:
camminò su tutte le strade su cui aveva camminato il padre e servì gli idoli che suo padre aveva servito e si prostrò davanti ad essi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
siya rin naman ay lumakad ng mga lakad ng sangbahayan ni achab: sapagka't ang kaniyang ina ay siyang kaniyang taga-payo upang gumawang may kasamaan.
anch'egli imitò la condotta della casa di acab, perché sua madre lo consigliava ad agire da empio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bagaman ako'y lumakad sa gitna ng kabagabagan, iyong bubuhayin ako; iyong iuunat ang iyong kamay laban sa poot ng aking mga kaaway, at ililigtas ako ng iyong kanan.
se cammino in mezzo alla sventura tu mi ridoni vita; contro l'ira dei miei nemici stendi la mano e la tua destra mi salva
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at siya'y lumakad sa lahat ng mga kasalanan ng kaniyang ama na ginawa nito na una sa kaniya: at ang kaniyang puso ay hindi sakdal sa panginoon niyang dios, na gaya ng puso ni david na kaniyang magulang.
egli imitò tutti i peccati che suo padre aveva commessi prima di lui; il suo cuore non fu sottomesso al signore suo dio, come lo era stato il cuore di davide suo antenato
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kumuha si sem at si japhet ng isang balabal, at isinabalikat nilang dalawa, at lumakad ng paurong, at tinakpan ang kahubaran ng kanilang ama; at ang mukha nila ay patalikod, at hindi nila nakita ang kahubaran ng kanilang ama.
allora sem e iafet presero il mantello, se lo misero tutti e due sulle spalle e, camminando a ritroso, coprirono il padre scoperto; avendo rivolto la faccia indietro, non videro il padre scoperto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: