From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
tigdas hangin
rosolia
Last Update: 2022-06-10
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
ligas hangin
garter air
Last Update: 2014-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pagkalulan nila sa daong, ay humimpil ang hangin.
appena saliti sulla barca, il vento cessò
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y magmamadaling sisilong mula sa malakas na hangin at bagyo.
ecco, errando, fuggirei lontano, abiterei nel deserto
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang masama ay hindi gayon; kundi parang ipa na itinataboy ng hangin.
non così, non così gli empi: ma come pula che il vento disperde
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
itinataas mo ako sa hangin, pinasasakay mo ako roon; at tinutunaw mo ako sa bagyo.
mi sollevi e mi poni a cavallo del vento e mi fai sballottare dalla bufera
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagkakadikit sa isa't isa, na ang hangin ay hindi makaraan sa pagitan sa mga yaon.
il suo cuore è duro come pietra, duro come la pietra inferiore della macina
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na siyang gumagawa sa mga hangin na mga sugo niya; ang kaniyang mga tagapangasiwa ay alab ng apoy:
fai dei venti i tuoi messaggeri, delle fiamme guizzanti i tuoi ministri
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na sila'y gaya ng dayami sa harap ng hangin, at gaya ng ipa na tinatangay ng bagyo?
diventano essi come paglia di fronte al vento o come pula in preda all'uragano
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa masama ay magpapaulan siya ng mga silo; apoy at azufre at nagaalab na hangin ay magiging bahagi ng kanilang saro.
farà piovere sugli empi brace, fuoco e zolfo, vento bruciante toccherà loro in sorte
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siyang bumabagabag ng kaniyang sariling sangbahayan ay magmamana ng hangin: at ang mangmang ay magiging alipin ng pantas sa puso.
chi crea disordine in casa erediterà vento e lo stolto sarà schiavo dell'uomo saggio
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.
soffiasti con il tuo alito: il mare li coprì, sprofondarono come piombo in acque profonde
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga tao ay nangagtaka, na sinasabi, anong tao ito, na maging ang mga hangin at ang mga dagat ay nagsisitalima sa kaniya?
i presenti furono presi da stupore e dicevano: «chi è mai costui al quale i venti e il mare obbediscono?»
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at pinanhik niya sila sa daong; at humimpil ang hangin: at sila'y nanganggilalas ng di kawasa sa kanilang sarili;
quindi salì con loro sulla barca e il vento cessò. ed erano enormemente stupiti in se stessi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang hangin ay yumayaon sa dakong timugan, at pumipihit sa hilagaan: at laging pumipihit na patuloy, at ang hangin ay bumabalik uli ayon sa kaniyang pihit.
il vento soffia a mezzogiorno, poi gira a tramontana; gira e rigira e sopra i suoi giri il vento ritorna
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si daniel ay nagsalita, at nagsabi, may nakita ako sa aking pangitain sa kinagabihan, at, narito, ang apat na hangin ng langit ay nagsisihihip sa malaking dagat.
io, daniele, guardavo nella mia visione notturna ed ecco, i quattro venti del cielo si abbattevano impetuosamente sul mar mediterrane
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ang panginoon ay nagpasapit ng malakas na hangin sa dagat, at nagkaroon ng malakas na unos sa dagat, na anopa't ang sasakyan ay halos masira.
ma il signore scatenò sul mare un forte vento e ne venne in mare una tempesta tale che la nave stava per sfasciarsi
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang lipad ng aguila sa hangin; ang usad ng ahas sa ibabaw ng mga bato; ang lutang ng sasakyan sa gitna ng dagat; at ang lakad ng lalake na kasama ng isang dalaga.
il sentiero dell'aquila nell'aria, il sentiero del serpente sulla roccia, il sentiero della nave in alto mare, il sentiero dell'uomo in una giovane
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagka siya'y naguutos, may hugong ng tubig sa langit, at kaniyang pinaiilanglang ang mga singaw mula sa mga dulo ng lupa; siya'y nagpapakidlat para sa ulan, at naglalabas ng hangin mula sa mga kinalalagyan.
al rombo della sua voce rumoreggiano le acque nel cielo. egli fa salire le nubi dall'estremità della terra, produce lampi per la pioggia e manda fuori il vento dalle sue riserve
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: