Results for ang ganda naman ng mga litrato n... translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

ang ganda naman ng mga litrato na pinasa mo

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

ang ganda naman ng boses mo

Japanese

your voice is beautiful

Last Update: 2021-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ganda naman

Japanese

いいね

Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ganda naman jan tta sama nyo

Japanese

私のような素敵な1月tta

Last Update: 2016-07-10
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ganda naman in japanese english write

Japanese

gandahan nyo

Last Update: 2022-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang ganda naman ng bulaklak, gusto ko ang flower arrangement 😄😄😄😄

Japanese

ang ganda naman ng bulaklak,gusto ko ang flower arrangement😄😄😄😄

Last Update: 2021-03-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

teka lang, mga pare. habang tumitingin kayo ng mga litrato ng mga tito

Japanese

ところで 皆がアソコの画像見てる間

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

binasag naman ng mga anak ng memfis at ng taphnes ang bao ng iyong ulo.

Japanese

メンピスとタパネスの人々もまた、あなたのかしらの冠を砕いた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang puso naman ng walang bahala ay makakaunawa ng kaalaman, at ang dila ng mga utal ay mangahahanda upang mangagsalita ng malinaw.

Japanese

気短な者の心は悟る知識を得、どもりの舌はたやすく、あざやかに語ることができる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at itinayo naman ng mga anak ni ruben ang hesbon, at ang eleale, at ang ciriathaim,

Japanese

またルベンの子孫は、ヘシボン、エレアレ、キリヤタイム、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pakikinggan kitang lubos, ang sabi niya, pagdating naman ng mga nagsisipagsakdal sa iyo: at ipinagutos na siya'y ingatan sa palasio ni herodes.

Japanese

「訴え人たちがきた時に、おまえを調べることにする」と言った。そして、ヘロデの官邸に彼を守っておくように命じた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at ang beth-nimra at ang bet-haran: na mga bayang nakukutaan, at kulungan din naman ng mga tupa.

Japanese

ベテニムラ、ベテハランなどの堅固な町々を建て、羊のおりを建てた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

si nabucodonosor ay nagdala naman ng mga sisidlan ng bahay ng panginoon sa babilonia, at inilagay sa kaniyang templo sa babilonia.

Japanese

ネブカデネザルはまた主の宮の器物をバビロンに運んで行って、バビロンにあるその宮殿にそれをおさめた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

lahat ng mga sungay naman ng masama ay aking ihihiwalay; nguni't ang mga sungay ng matuwid ay matataas.

Japanese

悪しき者の角はことごとく切り離されるが正しい者の角はあげられるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ito nga ang sinasabi ko, at sinasaksihan sa panginoon, na kayo'y hindi na nagsisilakad pa na gaya naman ng lakad ng mga gentil, sa pagpapalalo sa kanilang pagiisip,

Japanese

そこで、わたしは主にあっておごそかに勧める。あなたがたは今後、異邦人がむなしい心で歩いているように歩いてはならない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sapagka't inaakala kong di katuwiran, na sa pagpapadala ng isang bilanggo, ay hindi magpahiwatig naman ng mga sakdal laban sa kaniya.

Japanese

囚人を送るのに、その告訴の理由を示さないということは、不合理だと思えるからである」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nang magkagayo'y nauga at nayanig ang lupa, ang mga patibayan naman ng mga bundok ay nakilos, at nauga, sapagka't siya'y napoot.

Japanese

そのとき地は揺れ動き、山々の基は震い動きました。主がお怒りになったからです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya nga, sinasabi naman ng karunungan ng dios, magsusugo ako sa kanila ng mga propeta at mga apostol; at ilan sa kanila ay kanilang papatayin at paguusigin;

Japanese

それゆえに、『神の知恵』も言っている、『わたしは預言者と使徒とを彼らにつかわすが、彼らはそのうちのある者を殺したり、迫害したりするであろう』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

buhat ngayon ay natataan sa akin ang putong na katuwiran, na ibibigay sa akin ng panginoon na tapat na hukom sa araw na yaon; at hindi lamang sa akin, kundi sa lahat din naman ng mga naghahangad sa kaniyang pagpapakita.

Japanese

今や、義の冠がわたしを待っているばかりである。かの日には、公平な審判者である主が、それを授けて下さるであろう。わたしばかりではなく、主の出現を心から待ち望んでいたすべての人にも授けて下さるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaniyang binalutan din naman ng ginto ang bahay, ang mga sikang, ang mga pintuan, at ang mga panig niyaon at ang mga pinto; at inukitan ng mga querubin sa mga panig niyaon.

Japanese

彼はまた金をもってその宮、すなわち、梁、敷居、壁および戸をおおい、壁の上にケルビムを彫りつけた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

bukod dito'y ibibigay ng panginoon ang israel naman na kalakip mo sa kamay ng mga filisteo: at bukas, ikaw at ang iyong mga anak ay masasama sa akin: ibibigay naman ng panginoon ang hukbo ng israel sa kamay ng mga filisteo.

Japanese

主はまたイスラエルをも、あなたと共に、ペリシテびとの手に渡されるであろう。あすは、あなたもあなたの子らもわたしと一緒になるであろう。また主はイスラエルの軍勢をもペリシテびとの手に渡される」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,773,201,503 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK