Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano ang pag-ibig sa cebeuano
どのような愛cebeuano
Last Update: 2016-11-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang pag-alala sa
Last Update: 2023-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang natutunan ko sa binasa ko ay
私が学んだ
Last Update: 2013-06-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at malaki ang tama ko sa kanya...
あたし夢中なんだから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ala ala ng pag ibig
ala ala ng pag -ibig
Last Update: 2022-04-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
malakas din ang pagpapahalaga ko sa pamilya.
私も家族を大切にしてますから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kasama ko sa trabaho
私の同僚
Last Update: 2022-06-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinasabi ko sa iyo, wood.
ウッド、言ったでしょ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
halimbawa ng tanka pag ibig
短歌の愛の例
Last Update: 2017-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano ang pag sasalamat ng japan
中国に感謝します
Last Update: 2022-03-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masama ang pag-hiwalay nila.
ひどい別れ方したんだから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kamusta naman ang pag aaral mo
調子はどう?
Last Update: 2019-11-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
naiwan ko sa locker ko ang cp ko
i left my pc in the closet.
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipapakita ko sa kaniya kung sino ang sexy.
見せつけてやるわ 誰が本当にセクシーか
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibig mong sabihin nalilibugan ko sa mga cartoons na puwede kang mahuli?
アニメキャラに興奮するっての?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ibig ko sana na ang mga nagsisigulo sa inyo ay gumawa ng higit sa pagtutuli.
あなたがたの煽動者どもは、自ら不具になるがよかろう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diyos ay pag-ibig, kailanman di ka hahapis
神は愛である、あなたは今までhahapisません
Last Update: 2013-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: