Results for ang tigas ng ulo translation from Tagalog to Japanese

Tagalog

Translate

ang tigas ng ulo

Translate

Japanese

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

sakit ng ulo ko sobra

Japanese

私の頭痛

Last Update: 2024-04-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sakit ng ulo ito. paalis na siya.

Japanese

なんでもないですよ 帰るとこで

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagutos siya at pinugutan ng ulo si juan sa bilangguan.

Japanese

人をつかわして、獄中でヨハネの首を切らせた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang balat ng toro at ang buong laman pati ng ulo at ng mga hita, at ng lamang loob, at ng dumi,

Japanese

その子牛の皮とそのすべての肉、およびその頭と足と内臓と汚物など、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi nga ako nasisiraan ng ulo! nakikita ko nga si cyril kahit saan.

Japanese

やっぱりあたしが思った通り シリルだったのよ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't narito, ang mga kaaway mo'y nanggugulo: at silang nangagtatanim sa iyo ay nangagtaas ng ulo.

Japanese

見よ、あなたの敵は騒ぎたち、あなたを憎む者は頭をあげました。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't papaglalangibin ng panginoon ang bao ng ulo ng mga anak na babae ng sion, at huhubdan ng panginoon ang kanilang mga lihim na bahagi.

Japanese

それゆえ、主はシオンの娘らの頭を撃って、かさぶたでおおい、彼らの隠れた所をあらわされる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang gawin ang kanilang lupain na isang katigilan, at walang hanggang kasutsutan; lahat na nangagdadaan doon ay mangatitigilan, at mangaggagalaw ng ulo.

Japanese

自分の地を荒れすたれさせて、いつまでも人に舌打ちされるものとした。そこを通る人はみな身震いして、首を振る。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y iinom sa batis sa daan: kaya't siya'y magtataas ng ulo.

Japanese

彼は道のほとりの川からくんで飲み、それによって、そのこうべをあげるであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at malalaman ng buong bayan ng ephraim, at ng nananahan sa samaria, na nagsasabi sa kapalaluan at sa pagmamatigas ng ulo,

Japanese

すべてこの民、エフライムとサマリヤに住む者とは知るであろう。彼らは高ぶり、心おごって言う、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

gayon ma'y hindi nila dininig, kundi kanilang pinatigas ang kanilang ulo, na gaya ng ulo ng kanilang mga magulang, na hindi nagsisampalataya sa panginoon nilang dios.

Japanese

彼らは聞きいれず、彼らの先祖たちがその神、主を信じないで、強情であったように、彼らは強情であった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga basbas ng iyong ama na humigit sa basbas ng aking mga kanunuan hanggang sa wakas ng mga burol na walang hanggan: mangapapasa ulo ni jose, at sa tuktok ng ulo niya na bukod tangi sa kaniyang mga kapatid.

Japanese

あなたの父の祝福は永遠の山の祝福にまさり、永久の丘の賜物にまさる。これらの祝福はヨセフのかしらに帰し、その兄弟たちの君たる者の頭の頂に帰する。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't nang marinig ni herodes, ay sinabi, si juan na aking pinugutan ng ulo, siya'y nagbangon.

Japanese

ところが、ヘロデはこれを聞いて、「わたしが首を切ったあのヨハネがよみがえったのだ」と言った。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't ang israel ay nagpakatigas ng ulo, gaya ng isang matigas na ulo na guyang babae: ngayo'y pakakanin sila ng panginoon na parang batang tupa sa isang malaking dako.

Japanese

イスラエルは強情な雌牛のように強情である。今、主は小羊を広い野に放つようにして、彼らを養うことができようか。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

iyong sabihin sa hari at sa ina ng hari, kayo'y mangagpapakababa, magsiupo kayo; sapagka't ang inyong mga kagayakan ng ulo ay nalagpak, ang putong ng inyong kaluwalhatian.

Japanese

王と太后とに告げよ、「あなたがたは低い座にすわりなさい。麗しい冠はすでにあなたがたの頭から落ちてしまったからです」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

silang nagsisitakas ay nagsisitayong walang lakas sa ilalim ng hesbon; sapagka't ang apoy ay lumabas sa hesbon, at ang alab mula sa gitna ng sihon, at pinugnaw ang tagiliran ng moab, at ang bao ng ulo ng mga manggugulo.

Japanese

逃げた者はヘシボンの陰に、力なく立ちどまる。ヘシボンから火が出、シホンの家から炎が出て、モアブの額、騒ぐ人々の頭の頂を焼いたからだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung magkagayo'y titingnan siya ng saserdote: at, narito, kung ang pamamaga ng tila salot ay namumulamula ng maputi sa kaniyang kakalbuhan ng ulo o sa kaniyang kakalbuhan ng noo, gaya ng anyo ng ketong sa balat ng kaniyang laman;

Japanese

祭司はこれを見なければならない。もしそのはげ頭または、はげ額の患部の腫が白く赤みをおびて、身の皮にらい病があらわれているならば、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

anak ng tao, pinapaglilingkod ng mabigat ni nabucodonosor na hari sa babilonia ang kaniyang kawal laban sa tiro: lahat ng ulo ay nakalbo, at lahat ng balikat ay nalabnot; gayon ma'y wala siyang kaupahan, o ang kaniyang hukbo man, mula sa tiro, sa paglilingkod na kaniyang ipinaglingkod laban doon.

Japanese

「人の子よ、バビロンの王ネブカデレザルは、その軍勢をツロに対して大いに働かせた。頭は皆はげ、肩はみな破れた。しかし彼もその軍勢も、ツロに対してなしたその働きのために、なんの報いをも得なかった。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,884,441,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK