From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ano pa ito?
これは他に何ですか
Last Update: 2022-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa bang kailangan mong pruweba?
事実から目をそらさないで
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa rin ang point mo, nelson? !
何の話かわかんないわ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gawin mo na! bakit mo pa ito pinapatagal?
抵抗しても無駄だろ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ba ang hindi pa naipapasok sa puwet mo?
ケツに入れてないもの何?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ko na alam ang gagawin ko araw araw ko naiisip kung ano pa ba yun dapat kong gawin
私は何をすべきかわかりません
Last Update: 2021-06-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ngayon, panginoon, ano pa ang aking hinihintay? ang aking pagasa ay nasa iyo.
主よ、今わたしは何を待ち望みましょう。わたしの望みはあなたにあります。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
manghihiwa pa siya ng mga dayap, at mag-oorder ng beer, at kung ano-ano pa!
ライム切ったりビール注文したりいろいろよ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung hindi iyon dahilan para bilhin ang dvd, na ako, sumasayaw nang nakasuot ng lampin, hindi ko na alam kung ano pa.
あたしがおむつで踊る映像 お宝ものでしょ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinabi sa kaniya ng binata, ang lahat ng mga bagay na ito ay ginanap ko: ano pa ang kulang sa akin?
この青年はイエスに言った、「それはみな守ってきました。ほかに何が足りないのでしょう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi nila, ano pa ang kailangan natin ng patotoo? sapagka't tayo rin ang nangakarinig sa kaniyang sariling bibig.
すると彼らは言った、「これ以上、なんの証拠がいるか。われわれは直接彼の口から聞いたのだから」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang masasabi ni david sa iyo, tungkol sa karangalang ginawa sa iyong lingkod? sapagka't iyong kilala ang iyong lingkod.
しもべの名誉については、ダビデはこの上あなたに何を申しあげることができましょう。あなたはしもべを知っておられるからです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pa ang magagawa ko sa aking ubasan na hindi ko nagawa? ano't nang aking hinihintay na magbubunga ng mga ubas, nagbunga ng ubas gubat?
わたしが、ぶどう畑になした事のほかに、何かなすべきことがあるか。わたしは良いぶどうの結ぶのを待ち望んだのに、どうして野ぶどうを結んだのか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kayong magkautang ng ano pa man sa kanino man, maliban na sa mangagibigan kayo: sapagka't ang umiibig sa kaniyang kapuwa'y nakaganap na ng kautusan.
互に愛し合うことの外は、何人にも借りがあってはならない。人を愛する者は、律法を全うするのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kung aking sabihin, hindi ko babanggitin siya, o magsasalita ng ano pa man sa kaniyang pangalan, mayroon nga sa aking puso na wari nagaalab na apoy na nakukulong sa aking mga buto, at ako'y pagod ng pagpipigil, at hindi makapagpigil.
もしわたしが、「主のことは、重ねて言わない、このうえその名によって語る事はしない」と言えば、主の言葉がわたしの心にあって、燃える火のわが骨のうちに閉じこめられているようで、それを押えるのに疲れはてて、耐えることができません。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: