From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
babalik ako dito
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
babalik ako.
すぐ戻るわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
babalik ako nihon
nihon modoretai
Last Update: 2023-04-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
babalik ako kaagad.
すぐ戻ります。
Last Update: 2023-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tulungan niyo ako dito!
こっちきてよ!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mabuti naman ako dito
さて、私はここにいますよ
Last Update: 2016-04-17
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
inuulit ko lang. bago lang ako dito.
ごめん 新顔だから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bag lang ako dito. gusto ko lang makisama, pare.
俺まだ新顔なんだから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pumunta ako dito para malaman ko ang tungkol sa charity mo.
今日は来て話聞きたかったの あんたのチャリティーの話
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maraming salamat at sinama niyo ako dito. maganda talaga ang lugar na ito.
君たちの週末旅行に招待 本当にありがとう
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tingnan niyo ako dito sa tennis court. magandang backhand, diba? at may suot akong lampin.
テニスのバックハンドみて テニスコートでもおむつよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may anomang bagay kayang napakahirap sa panginoon? sa tadhanang panahon ay babalik ako sa iyo, sa taong darating, at si sara ay magkakaanak ng isang lalake.
主にとって不可能なことがありましょうか。来年の春、定めの時に、わたしはあなたの所に帰ってきます。そのときサラには男の子が生れているでしょう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung magkagayo'y sinasabi niya, babalik ako sa aking bahay na nilabasan ko; at pagdating niya, ay nasusumpungan niyang walang laman, walis na, at nagagayakan.
そこで、出てきた元の家に帰ろうと言って帰って見ると、その家はあいていて、そうじがしてある上、飾りつけがしてあった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi niya, hubad akong lumabas sa bahay-bata ng aking ina, at hubad na babalik ako roon: ang panginoon ang nagbigay, at ang panginoon ang nagalis; purihin ang pangalan ng panginoon.
そして言った、「わたしは裸で母の胎を出た。また裸でかしこに帰ろう。主が与え、主が取られたのだ。主のみ名はほむべきかな」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y sinabi niya, talastas mo baga kung bakit ako'y naparito sa iyo? at ngayo'y babalik ako upang makipaglaban sa prinsipe sa persia: at pagka ako'y lumabas, narito, ang prinsipe sa grecia ay darating.
そこで彼は言った、「あなたは、わたしがなんのためにきたかを知っていますか。わたしは、今帰っていって、ペルシャの君と戦おうとしているのです。彼との戦いがすむと、ギリシヤの君があらわれるでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: