From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bakit
omedetou
Last Update: 2014-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit?
なぜ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ako
なんでわたし
Last Update: 2021-05-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ikaw?
なんであんたが?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oo. bakit?
ええ なぜ?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ba ikaw
どうしてあなたは
Last Update: 2020-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit japanese?
旅行に来たんですか?
Last Update: 2021-08-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kami? bakit kami?
あたしたち?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ang pogi ko
pourquoi mon pote
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit mo nasabi?
日本人ですか?
Last Update: 2021-12-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit gising ka pa
なんで目を覚ましているの?
Last Update: 2020-01-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit ka nasa bahay?
セックスしてますか?
Last Update: 2020-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aalis ako kapag 8 na
8時になったら出発します
Last Update: 2020-02-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit hindi ka pumasok?
なんで入ってこなかったの?
Last Update: 2024-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kakatamad mag duty kapag na ulan
雨が降ると私は義務にうんざりしている
Last Update: 2022-06-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
natutuwa ako kapag lumalabas tayo.
一緒だと楽しいわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag pagpunta shopping sa kanazawa
いつ金沢に買い物行く
Last Update: 2011-10-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magmumukha kang tanga kapag mali ka.
間違ってたらバカみるわよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag ang tao manloloko galit sa mangloloko
when the cheater is angry with the cheater
Last Update: 2022-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kapag marunong kana sa japanese turuan mo ako
marunong
Last Update: 2021-02-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: