From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maraming utang
多くの借金
Last Update: 2021-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may utang na loob
恩知らず
Last Update: 2020-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
wala kang utang na loob
怒った人の顔の太さ
Last Update: 2020-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paano ka makakabayad sa utang mo
how can you pay off your debt
Last Update: 2022-01-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may bayad pag may mag papaedit sakin
苦しませないで
Last Update: 2024-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
para makatipid ka sa bayad ng eroplano.
飛行機代の節約になるわよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magbayad ka ng utang mo pautang ina ka balasubas ka
magbayad ka ng utang mo pautang ina ka balasubas ka
Last Update: 2024-09-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eh ano naman? nilulubog lang nila kayo sa utang!
奨学金が払えなかっただけでしょ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang mag-alala. may utang sa akin ang assistant da.
いいって 検事補には貸しがある
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
para makuha mo din ang bayad sa iyo para sa ilang oras kang nagtrabaho doon.
最後の給料もらってないんでしょ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang maging isa sa kanila na nakikikamay, o sa kanila na mangananagot sa mga utang:
あなたは人と手を打つ者となってはならない、人の負債の保証をしてはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa habag ng panginoon sa aliping yaon, ay pinawalan siya, at ipinatawad sa kaniya ang utang.
僕の主人はあわれに思って、彼をゆるし、その負債を免じてやった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ngayon sa kaniya na gumagawa'y, hindi ibinibilang na biyaya ang ganti, kundi utang.
いったい、働く人に対する報酬は、恩恵としてではなく、当然の支払いとして認められる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y ayaw: at yumaon at siya'y ipinabilanggo hanggang sa magbayad siya ng utang.
しかし承知せずに、その人をひっぱって行って、借金を返すまで獄に入れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako'y may utang sa mga griego at gayon din naman sa mga barbaro, sa marurunong at gayon din sa mga mangmang.
わたしには、ギリシヤ人にも未開の人にも、賢い者にも無知な者にも、果すべき責任がある。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nagalit ang kaniyang panginoon, at ibinigay siya sa mga tagapagpahirap, hanggang sa siya'y magbayad ng lahat ng utang.
そして主人は立腹して、負債全部を返してしまうまで、彼を獄吏に引きわたした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung ikaw ay bumili ng isang aliping hebreo, ay anim na taong maglilingkod siya; at sa ikapito ay aalis siyang laya na walang sauling bayad.
あなたがヘブルびとである奴隷を買う時は、六年のあいだ仕えさせ、七年目には無償で自由の身として去らせなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya, na hindi ipinagkait ang kaniyang sariling anak kundi ibinigay dahil sa ating lahat, bakit hindi naman ibibigay sa atin ng walang bayad ang lahat ng mga bagay?
ご自身の御子をさえ惜しまないで、わたしたちすべての者のために死に渡されたかたが、どうして、御子のみならず万物をも賜わらないことがあろうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: