From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
bumaba
降りる
Last Update: 2020-09-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habang nagpapasok ng vage bigla bumaba ang shutter
habang
Last Update: 2023-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
十字架からおりてきて自分を救え」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at siya'y nagmadali, at bumaba, at tinanggap siyang may tuwa.
そこでザアカイは急いでおりてきて、よろこんでイエスを迎え入れた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam niyang bumaba ang aking triglycerides nang 50 points sa huli kong checkup.
前回は血糖値ぐっと下がってたんだから
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang sangpung kapatid ni jose ay bumaba, na bumili ng trigo sa egipto.
そこでヨセフの十人の兄弟は穀物を買うためにエジプトへ下った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at bumaba si felipe sa bayan ng samaria, at ipinangaral sa kanila ang cristo.
ピリポはサマリヤの町に下って行き、人々にキリストを宣べはじめた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang siya'y bumaba mula sa bundok, ay sinundan siya ng lubhang maraming tao.
イエスが山をお降りになると、おびただしい群衆がついてきた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sinong iyong dinadaig sa kagandahan? bumaba ka, at malagay kang kasama ng mga di tuli.
『あなたの美はだれにまさっているか。下って、割礼を受けない者と共に伏せよ』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi nila, oh panginoon ko, tunay na kami ay bumaba ng una na bumili ng pagkain:
「ああ、わが主よ、われわれは最初、食糧を買うために下ってきたのです。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang nasa bubungan ay huwag bumaba, ni pumasok, upang maglabas ng anoman sa kaniyang bahay:
屋上にいる者は、下におりるな。また家から物を取り出そうとして内にはいるな。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang pinayukod din naman ang langit at bumaba: at salimuot na kadiliman ay nasa ilalim ng kaniyang mga paa.
彼は天を低くして下られ、暗やみが彼の足の下にあった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang ako'y magpasimulang magsalita, ay bumaba sa kanila ang espiritu santo, na gaya naman ng pagbaba sa atin nang una.
そこでわたしが語り出したところ、聖霊が、ちょうど最初わたしたちの上にくだったと同じように、彼らの上にくだった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at iyong sinabi sa iyong mga lingkod, hindi na ninyo makikita ang aking mukha, malibang inyong ipagsamang bumaba ang inyong kapatid na bunso.
しかし、あなたはしもべらに言われました、『末の弟が一緒に下ってこなければ、おまえたちは再びわたしの顔を見ることはできない』。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't bumaba akong mula sa langit, hindi upang gawin ko ang aking sariling kalooban, kundi ang kalooban ng nagsugo sa akin.
わたしが天から下ってきたのは、自分のこころのままを行うためではなく、わたしをつかわされたかたのみこころを行うためである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kung paanong ang aming mga magulang ay bumaba sa egipto, at kami ay tumahan sa egipto na malaong panahon, at inalipusta ng mga egipcio kami at ang aming mga magulang:
わたしたちの先祖はエジプトに下って行って、わたしたちは年久しくエジプトに住んでいましたが、エジプトびとがわたしたちと、わたしたちの先祖を悩ましたので、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang magkagayo'y bumaba ako sa bahay ng magpapalyok, at, narito, siya'y gumagawa ng kaniyang gawa sa pamamagitan ng mga gulong.
わたしは陶器師の家へ下って行った。見ると彼は、ろくろで仕事をしていたが、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw rin naman ay bumaba sa bundok ng sinai, at nagsalita ka sa kanila mula sa langit, at binigyan mo sila ng mga matuwid na kahatulan at mga tunay na kautusan, mga mabuting palatuntunan at mga utos:
あなたはまたシナイ山の上に下り、天から彼らと語り、正しいおきてと、まことの律法および良きさだめと戒めとを授け、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinalita ng panginoon kay moises, yumaon ka, bumaba ka, sapagka't ang iyong bayan, na iyong isinampa mula sa lupain ng egipto ay nangagsisama:
主はモーセに言われた、「急いで下りなさい。あなたがエジプトの国から導きのぼったあなたの民は悪いことをした。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nagligtas siya sa mga iba; sa kaniyang sarili ay hindi makapagligtas. siya ang hari ng israel; bumaba siya ngayon sa krus, at tayo'y magsisisampalataya sa kaniya.
「他人を救ったが、自分自身を救うことができない。あれがイスラエルの王なのだ。いま十字架からおりてみよ。そうしたら信じよう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: