Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
di ko alam
わからない
Last Update: 2013-08-11
Usage Frequency: 1
Quality:
di ko maintindihan
わからない
Last Update: 2020-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko alam ang gagawin
Last Update: 2024-01-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko kayang mawala ka sakin
di ko kayang mawala ka
Last Update: 2023-12-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ano pinag sasabi mo di ko ma intindihan
何を言ってるのかわからない
Last Update: 2022-07-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko alam kung anong pahinga ba gagawin ko
Last Update: 2024-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko maintindihan in japanese word with english letter
私は英語の文字で日本語で理解できません
Last Update: 2019-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ni di ko nga alam kung ano ang ibang mga bagay dun. legal ba iyon?
それって違法なものばっかりじゃないの?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at maging isang nakakatuwang lalake... pero di ko na nalaman kung anong ibig sabihin ng pahayag kong iyon...
クールになりたかったの でも結局なんのメッセージかわからずに・・・
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mga saksing masasama ay nagsisitayo; sila'y nangagtatanong sa akin ng mga bagay na di ko nalalaman.
悪意のある証人が起って、わたしの知らない事をわたしに尋ねる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
umuwi dyan ung kaibaigan jan1, ipapadala nya syo , di ko alam kung bakit di mo pa daw natatanggap, tatawagan ka nya binigay ko number mo
paki alam mo kung na saan ako ngayon
Last Update: 2013-04-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
di ko baga lilipulin sa araw na yaon, sabi ng panginoon, ang mga pantas na tao sa edom, at papawiin ang unawa sa bundok ng esau?
主は言われる、その日には、わたしはエドムから知者を滅ぼし、エサウの山から悟りを断ち除かないだろうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinabi ni laban kay jacob, anong ginawa mo na tumanan ka ng di ko nalalaman, at dinala mo ang aking mga anak na parang mangabihag sa tabak?
ラバンはヤコブに言った、「あなたはなんという事をしたのですか。あなたはわたしを欺いてわたしの娘たちをいくさのとりこのように引いて行きました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kaniyang inilagay na pinakapatotoo sa jose, nang siya'y lumabas na maglakbay sa lupain ng egipto: na aking kinaringgan ng wika na di ko nauunawa.
神が出てエジプトの国を攻められたとき、ヨセフのなかにこれを立てて、あかしとされた。わたしはかしこでまだ知らなかった言葉を聞いた、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
yaya una sa lahat pa zencya ka na gusto ko maunawaan mo lahat ng ito ang pensyon ni jiji na natatanggap ko itong pensyon na hinahawakan ko eh last na sa sunod na pensyon masa na ang hahawakan kaya yaya hindi na kita mapapadalan kada pensyon ni jiji dahil sa sunod masa na hahawak sana huag mong damdamin dahil may panganga ilangan sana maunawaan mo sa bahay mo at yung binibigay ko sa u monthly mawawala na den kase sa panganga ilangan yung binabayaran ko sa panchon den di ko na den masasagot pati
yaya una sa lahat pa zencya ka na gusto ko maunawaan mo lahat ng ito ang pensyon ni jiji na natatanggap ko itong pensyon na hinahawakan ko eh last na sa sunod na pensyon masa na ang hahawakan kaya yaya hindi na kita mapapadalan kada pensyon ni jiji dahil sa sunod masa na hahawak sana huag mong damdamin dahil may panganga ilangan sana maunawaan mo sa bahay mo at yung binibigay ko sa u monthly mawawala na den kase sa panganga ilangan yung binabayaran ko sa panchon den di ko na den masasagot pati ilaw ni tikang bka sa pag idad ko 68puwede ba ko dyan kay tikang tumuloy tumira ang mahahawakan ko lang eh ang sarili kong pensyon yan lang pag uwi ko dyan yaya pa zencya ka na lahat kayo na tinutulungan ko
Last Update: 2024-02-10
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sapagka't paanong paroroon ako sa aking ama, at ang bata'y di ko kasama? baka aking makita pa ang sakunang sasapit sa aking ama.
この子供を連れずに、どうしてわたしは父のもとに上り行くことができましょう。父が災に会うのを見るに忍びません」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako ba'y umahon na di ko kasama ang panginoon laban sa dakong ito upang lipulin? sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay umahon laban sa lupaing ito, at iyong lipulin.
わたしがこの所を滅ぼすために上ってきたのは、主の許しなしにしたことであろうか。主がわたしにこの地に攻め上ってこれを滅ぼせと言われたのだ』」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aking iuukol kayo sa tabak, at kayong lahat ay magsisiyuko sa patayan; sapagka't nang ako'y tumawag, kayo'y hindi nagsisagot; nang ako'y magsalita, kayo'y hindi nangakinig; kundi inyong ginawa ang masama sa harap ng aking mga mata, at inyong pinili ang di ko kinaluluguran.
わたしは、あなたがたをつるぎに渡すことに定めた。あなたがたは皆かがんでほふられる。あなたがたはわたしが呼んだときに答えず、わたしが語ったときに聞かず、わたしの目に悪い事をおこない、わたしの好まなかった事を選んだからだ」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: