Results for grabe ang init translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

grabe ang init

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

grabe ang init dito

Japanese

japanese

Last Update: 2024-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang init

Japanese

ang init

Last Update: 2024-03-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

grabe ang takaw mo

Japanese

あなたは怖い

Last Update: 2020-01-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ang init dito eh

Japanese

nihonggo

Last Update: 2024-05-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

uy hindi ha. mas grabe ang ginagawa nating dalawa.

Japanese

ひどくないわよ あたし達が してたことに比べるとね

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

gusto ko yung palabas. pero grabe ang lakas. kailangan bang lakasan mo?

Japanese

映画はいいんだけど 大音量すぎない?

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

magpa aircon ako ngayon dahil ang init ng panahon

Japanese

季節の暑さ

Last Update: 2024-02-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sige na, mga binibini. ramdamin ninyo ang init ng sakit. mabuti ito.

Japanese

ほらほらレディー、もっと燃やせよ

Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na nangagsasabi, isa lamang oras ang ginugol nitong mga huli, sila'y ipinantay mo sa amin, na aming binata ang hirap sa maghapon at ang init na nakasusunog.

Japanese

言った、『この最後の者たちは一時間しか働かなかったのに、あなたは一日じゅう、労苦と暑さを辛抱したわたしたちと同じ扱いをなさいました』。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,794,084,110 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK