From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gumising kana
目を覚ます
Last Update: 2021-04-02
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nelson, oras na para gumising.
いいかげんに目をさますのよ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kayo'y gumising, salterio at alpa: ako ma'y gigising na maaga.
立琴よ、琴よ、さめよ。わたしはしののめを呼びさまします。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kumilos ka, at ikaw ay gumising upang gawan ako ng kahatulan, sa aking usap, dios ko at panginoon ko.
わが神、わが主よ、わがさばきのため、わが訴えのために奮いたち、目をさましてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ang panaginip sa pagkagising: sa gayon, oh panginoon, pag gumising ka, iyong hahamakin ang kanilang larawan.
あなたが目をさまして彼らの影をかろしめられるとき、彼らは夢みた人の目をさました時のようである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay gumising, bakit ka natutulog, oh panginoon? ikaw ay bumangon, huwag mo kaming itakuwil magpakailan man.
主よ、起きてください。なぜ眠っておられるのですか。目をさましてください。われらをとこしえに捨てないでください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
tumahimik ang lahat na tao, sa harap ng panginoon; sapagka't siya'y gumising na sa kaniyang banal na tahanan.
すべて肉なる者よ、主の前に静まれ。主はその聖なるすみかから立ちあがられたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gumising siya, at sinaway ang hangin, at sinabi sa dagat, pumayapa, tumahimik ka. at humimpil ang hangin, at humusay na totoo ang panahon,
イエスは起きあがって風をしかり、海にむかって、「静まれ、黙れ」と言われると、風はやんで、大なぎになった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw ay bumangon, oh panginoon, sa iyong galit, magpakataas ka laban sa poot ng aking mga kaaway; at gumising ka dahil sa akin; ikaw ay nagutos ng kahatulan.
主よ、怒りをもって立ち、わたしの敵の憤りにむかって立ちあがり、わたしのために目をさましてください。あなたはさばきを命じられました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sila'y gumising ng madaling araw, at sila'y nagpanumpaan: at sila'y pinagpaalam ni isaac, at nagsialis na payapa sa kaniya.
あくる朝、はやく起きて互に誓った。こうしてイサクは彼らを去らせたので、彼らはイサクのもとから穏やかに去った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa aba niya na nagsasabi sa kahoy, gumising ka; sa piping bato, bumangon ka! magtuturo baga ito? narito, nababalot ng ginto at pilak, at walang hinga sa loob niyaon.
わざわいなるかな、木に向かって、さめよと言い、物言わぬ石に向かって、起きよと言う者よ。これは黙示を与え得ようか。見よ、これは金銀をきせたもので、その中には命の息は少しもない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: