From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
gusto ko matuto mag nihongo
japanese
Last Update: 2022-10-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko mag isa
一人にしてください
Last Update: 2023-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko na mag yosi
タバコが欲しい
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko
したい
Last Update: 2020-03-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko na mag sigarilyo
タバコが欲しい
Last Update: 2023-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko ito
私はあなたが好き
Last Update: 2020-09-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko iyon!
いいね!
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikaw lang gusto ko
solo te quiero a ti
Last Update: 2021-09-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko sci fi.
sf
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko mag pa pasta ng ngipin
Last Update: 2024-02-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko nang bumitaw
やめたい
Last Update: 2022-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko ang stakeouts!
張り込みサイコー
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko lang po itanong
gusto ko lang itanong
Last Update: 2022-11-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko ang patutunguhan nito.
その調子、もっとやって
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko kantutin pekpek mo
私はあなたをファックしたい、あなたをファックしたい
Last Update: 2022-12-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
parang gusto ko nang mas bata.
もう少し若い方がいいんだけど
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko ang stakeouts. ako din.
張り込みサイコーだぜ だろ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko rin maging aesthetic guys
氏
Last Update: 2023-04-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alam mo naman kung ano gusto ko.
わかってる
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gusto ko na makita ang mukha mo
私はあなたの顔を見たい
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: