From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
akala ko ikaw ang namatay!
あんたが死んだと思った
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nalaman ko ikaw ang gumawa ng autopsy nung kaibigan ko na kamamatay lang.
最近死んだ友達の検視をしたって聞いたんだけど
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi ka baga dadaing mula sa panahong ito sa akin, ama ko, ikaw ang patnubay ng aking kabataan?
今あなたは、わたしを呼んで言ったではないか、『わが父よ、あなたはわたしの若い時の友です。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
anak ko, ikaw ay magpakadunong, at iyong pasayahin ang aking puso, upang aking masagot siya na tumutuya sa akin.
わが子よ、知恵を得て、わたしの心を喜ばせよ、そうすればわたしをそしる者に答えることができる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ayaw kong sanang sabihin pero naalala mo ba noon sa palm springs na akala ko ikaw ang mamamatay tao tapos hinataw ko sa ulo mo ang aking laptop?
今さらこんな話なんだけど ほらパームスプリングにいた時 あんたが殺人鬼かと思って
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ang aking ubasan na akin ay nasa harap ko; ikaw, oh salomon, ay magkakaroon ng libo, at ang nangagiingat ng bunga niyaon ay dalawang daan.
わたしのものであるぶどう園は、わたしの前にある。ソロモンよ、あなたは一千を獲るでしょう、その実を守る者どもは二百を獲るでしょう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at papagaalitin ko ikaw at ang babae, at ang iyong binhi at ang kaniyang binhi: ito ang dudurog ng iyong ulo, at ikaw ang dudurog ng kaniyang sakong.
わたしは恨みをおく、おまえと女とのあいだに、おまえのすえと女のすえとの間に。彼はおまえのかしらを砕き、おまえは彼のかかとを砕くであろう」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kaniyang sinabi, pagpalain ka nawa ng panginoon, anak ko: ikaw ay nagpakita ng higit na kagandahang loob sa huli kay sa ng una, sa hindi mo pagsunod sa mga bagong tao maging sa dukha o sa mayaman.
ボアズは言った、「娘よ、どうぞ、主があなたを祝福されるように。あなたは貧富にかかわらず若い人に従い行くことはせず、あなたが最後に示したこの親切は、さきに示した親切にまさっています。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hinigugma ko ikaw sweetheart
Last Update: 2024-02-29
Usage Frequency: 1
Quality: