Results for kaaliwan translation from Tagalog to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

na nagagalak sa kaniyang tinatahanang lupa; at ang aking kaaliwan ay sa mga anak ng mga tao.

Japanese

その地で楽しみ、また世の人を喜んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

aking pinanabikan ang iyong pagliligtas, oh panginoon: at ang iyong kautusan ay aking kaaliwan.

Japanese

主よ、わたしはあなたの救を慕います。あなたのおきてはわたしの喜びです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

purihin nawa ang dios at ama ng ating panginoong jesucristo, ang ama ng mga kaawaan at dios ng buong kaaliwan;

Japanese

ほむべきかな、わたしたちの主イエス・キリストの父なる神、あわれみ深き父、慰めに満ちたる神。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ito'y aking kaaliwan sa aking pagkapighati: sapagka't binuhay ako ng iyong salita.

Japanese

あなたの約束はわたしを生かすので、わが悩みの時の慰めです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kabagabagan at kahirapan ay humawak sa akin: gayon ma'y ang mga utos mo'y aking kaaliwan.

Japanese

悩みと苦しみがわたしに臨みました。しかしあなたの戒めはわたしの喜びです。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

sapagka't kung paanong sumasagana sa atin ang mga sakit ni cristo, ay gayon din naman ang aming kaaliwan ay sumasagana sa pamamagitan ni cristo.

Japanese

それは、キリストの苦難がわたしたちに満ちあふれているように、わたしたちの受ける慰めもまた、キリストによって満ちあふれているからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at si jesus na tinatawag na justo, na pawang sa pagtutuli: ang mga ito lamang ang aking kamanggagawa sa kaharian ng dios, mga taong naging kaaliwan ko.

Japanese

また、ユストと呼ばれているイエスからもよろしく。割礼の者の中で、この三人だけが神の国のために働く同労者であって、わたしの慰めとなった者である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang aming pagasa tungkol sa inyo ay matibay; yamang nalalaman na kung paanong kayo'y mga karamay sa mga sakit, ay gayon din naman kayo sa kaaliwan.

Japanese

だから、あなたがたに対していだいているわたしたちの望みは、動くことがない。あなたがたが、わたしたちと共に苦難にあずかっているように、慰めにも共にあずかっていることを知っているからである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

o magpuputol man ng tinapay ang mga tao, sa kanila na nananangis, upang aliwin sila dahil sa namatay; hindi man sila paiinumin sa saro ng kaaliwan ng dahil sa kanilang ama o dahil sa kanilang ina.

Japanese

悲しむ者のためにパンをさいて、死者のためにこれを慰める者はなく、また父あるいは母のために慰めの杯をこれに与えて飲ませる者もない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

upang kayo'y makasuso at mabusog sa pamamagitan ng mga suso ng kaniyang mga kaaliwan; upang kayo'y makagatas, at malugod sa kasaganaan ng kaniyang kaluwalhatian.

Japanese

あなたがたは慰めを与えるエルサレムの乳ぶさから乳を吸って飽くことができ、またその豊かな栄えから飲んで楽しむことができるからだ」。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at hindi lamang sa kaniyang pagdating, kundi naman sa kaaliwan ng inialiw sa kaniya dahil sa inyo, nang sa amin ay ibalita niya ang inyong pananabik, ang inyong kalumbayan, ang inyong pagmamalasakit dahil sa akin; ano pa't ako'y lubha pang nagalak.

Japanese

ただ彼の到来によるばかりではなく、彼があなたがたから受けたその慰めをもって、慰めて下さった。すなわち、あなたがたがわたしを慕っていること、嘆いていること、またわたしに対して熱心であることを知らせてくれたので、わたしの喜びはいよいよ増し加わったのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,955,673,323 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK