From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ang ganda ng buwan
mahal kita
Last Update: 2022-06-14
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sa araw na ito ay umaalis kayo ng buwan ng abib.
あなたがたはアビブの月のこの日に出るのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magsihihip kayo ng pakakak sa bagong buwan, sa kabilugan ng buwan, sa ating dakilang kapistahan.
新月と満月とわれらの祭の日とにラッパを吹きならせ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
siya'y nagdala ng supot ng salapi; siya'y uuwi sa bahay sa kabilugan ng buwan.
手に金袋を持って出ました。満月になるまでは帰りません」と。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka sasaktan ng araw sa araw, ni ng buwan man sa gabi.
昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nang ikalimang araw ng buwan, na siyang ikalimang taon ng pagkabihag ng haring joacim,
これはエホヤキン王の捕え移された第五年であって、その月の五日に、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sa unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, ay paskua ng panginoon.
正月の十四日は主の過越の祭である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at nang ikalawang buwan nang ikadalawang pu't pitong araw ng buwan, ay natuyo ang lupa.
二月二十七日になって、地は全くかわいた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa unang buwan, nang ikalabing apat na araw ng buwan, sa paglubog ng araw, ay paskua sa panginoon.
正月の十四日の夕は主の過越の祭である。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
narito, pati ng buwan ay walang liwanag, at ang mga bituin ay hindi dalisay sa kaniyang paningin:
見よ、月さえも輝かず、星も彼の目には清くない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
muli, nang ikasiyam na taon, nang ikasangpung araw ng buwan, ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi,
第九年の十月十日に、主の言葉がわたしに臨んだ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang salita ng panginoon ay dumating na ikalawa kay hagai nang ikadalawang pu't apat na araw ng buwan, na nagsasabi,
この月の二十四日に、主の言葉がふたたびハガイに臨んだ、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ng buwan at mga bituin upang magpuno sa gabi: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
夜をつかさどらすために月と、もろもろの星とを造られた者に感謝せよ、そのいつくしみはとこしえに絶えることがない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa gayo'y natapos ang kuta sa ikadalawang pu't limang araw ng buwan ng elul, sa limang pu't dalawang araw.
こうして城壁は五十二日を経て、エルルの月の二十五日に完成した。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, magdidiwang kayo ng paskua, isang kapistahan na pitong araw; tinapay na walang levadura ang kakanin.
正月の十四日に、あなたがたは過越の祭を祝え。七日の間、種を入れぬパンを食べよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
magiging sabbath na takdang kapahingahan sa inyo, at inyong pagdadalamhatiin ang inyong mga kaluluwa sa ikasiyam na araw ng buwan sa hapon, mula sa pagkalubog ng araw hanggang sa muling pagkalubog ng araw ay ipangingilin ninyo ang inyong sabbath.
これはあなたがたの全き休みの安息日である。あなたがたは身を悩まさなければならない。またその月の九日の夕には、その夕から次の夕まで安息を守らなければならない」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at gayon ang iyong gagawin sa ikapitong araw ng buwan para sa bawa't nagkakamali, at sa bawa't walang malay: gayon ninyo lilinisin ang bahay.
月の七日に、あなたがたは、過失や無知のために罪を犯した者のために、このように行って宮のためにあがないをなせ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang bayan ay hindi nangangailangan ng araw, o ng buwan man, upang lumiwanag sa kaniya: sapagka't nililiwanagan ng kaluwalhatian ng dios, at ang ilaw doon ay ang cordero.
都は、日や月がそれを照す必要がない。神の栄光が都を明るくし、小羊が都のあかりだからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at ang mga judio na nangasa susan ay nagpipisan nang ikalabing apat na araw din ng buwan ng adar, at nagsipatay ng tatlong daang lalake sa susan: nguni't sa pagsamsam ay hindi sila nangagbuhat na kanilang kamay.
アダルの月の十四日にまたスサにいるユダヤ人が集まり、スサで三百人を殺した。しかし、そのぶんどり物には手をかけなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at kanilang ipinagdiwang ang paskua nang unang buwan, sa ikalabing apat na araw ng buwan, sa paglubog ng araw, sa ilang ng sinai: ayon sa lahat na iniutos ng panginoon kay moises, ay gayon ginawa ng mga anak ni israel.
彼らは正月の十四日の夕暮、シナイの荒野で過越の祭を行った。すなわち、イスラエルの人々は、すべて主がモーセに命じられたようにおこなった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: