From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
huwag kayong mangagtaka, mga kapatid, kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan.
兄弟たちよ。世があなたがたを憎んでも、驚くには及ばない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ni magtatayo ka para sa iyo ng pinakaalaalang haligi; na kinapopootan ng panginoon mong dios.
またあなたの神、主が憎まれる柱を立ててはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung kayo'y kinapopootan ng sanglibutan, ay inyong talastas na ako muna ang kinapootan bago kayo.
もしこの世があなたがたを憎むならば、あなたがたよりも先にわたしを憎んだことを、知っておくがよい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kanilang kinapopootan ang nananaway sa pintuang-bayan, at kanilang kinasusuklaman ang nagsasalita ng matuwid.
彼らは門にいて戒める者を憎み、真実を語る者を忌みきらう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang hambog ay hindi tatayo sa iyong paningin: iyong kinapopootan ang lahat na mga manggagawa ng kalikuan.
高ぶる者はあなたの目の前に立つことはできない。あなたはすべて悪を行う者を憎まれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking kinapopootan, aking hinahamak ang inyong mga kapistahan, at hindi ako malulugod sa inyong mga takdang kapulungan.
わたしはあなたがたの祭を憎み、かつ卑しめる。わたしはまた、あなたがたの聖会を喜ばない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sinusubok ng panginoon ang matuwid; nguni't ang masama at ang umiibig ng pangdadahas ay kinapopootan ng kaniyang kaluluwa.
主は正しき者をも、悪しき者をも調べ、そのみ心は乱暴を好む者を憎まれる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at nakita ng panginoon na si lea ay kinapopootan niya, at binuksan ang kaniyang bahay-bata; datapuwa't si raquel ay baog.
主はレアがきらわれるのを見て、その胎を開かれたが、ラケルは、みごもらなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ito ang bagay ng nakamatay tao, na tatakas doon at mabubuhay: sinomang makapatay sa kaniyang kapuwa ng di sinasadya, at hindi niya kinapopootan ng panahong nakaraan;
人を殺した者がそこにのがれて、命を全うすべき場合は次のとおりである。すなわち以前から憎むこともないのに、知らないでその隣人を殺した場合、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aking susuguin siya laban sa maruming bansa, at laban sa bayan na aking kinapopootan ay pagbibilinan ko siya, upang manamsam, at upang manunggab, at yapakan sila na parang putik ng mga lansangan.
わたしは彼をつかわして不信の国を攻め、彼に命じてわが怒りの民を攻め、かすめ奪わせ、彼らをちまたの泥のように踏みにじらせる。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
upang ang nakamatay ng tao ay tumakas doon, na nakamatay sa kaniyang kapuwa na hindi sinasadya, at hindi niya kinapopootan nang panahong nakaraan; at sa pagtakas sa isa sa mga bayang ito ay mabuhay siya:
過去の恨みによるのではなく、あやまって隣人を殺した者をそこにのがれさせ、その町の一つにのがれて、命を全うさせるためであった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
gayon ma'y sinugo ko sa inyo ang lahat kong lingkod na mga propeta, na bumabangon akong maaga at sinusugo ko sila, na nagsasabi, oh huwag ninyong gawin ang kasuklamsuklam na bagay na ito na aking kinapopootan.
わたしは自分のしもべであるすべての預言者たちを、しきりにあなたがたにつかわして、『どうか、わたしの忌みきらうこの憎むべき事をしないように』と言わせたけれども、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at naglihi uli, at nanganak ng isang lalake; at nagsabi, sapagka't narinig ng panginoon na ako'y kinapopootan ay ibinigay rin naman sa akin ito: at pinanganlan niyang simeon.
彼女はまた、みごもって子を産み、「主はわたしが嫌われるのをお聞きになって、わたしにこの子をも賜わった」と言って、名をシメオンと名づけた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: