From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ingat lagi
いつも気をつけて
Last Update: 2023-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingat ka lagi
ingat ka lagi
Last Update: 2024-02-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingat ka lagi jan
常に注意してください
Last Update: 2020-12-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mangagalak kayong lagi;
いつも喜んでいなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ako lagi pinag iinitan
私はいつも暑いです
Last Update: 2019-11-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi ka magingat sa work.
あなたはいつも親切です😜赤ちゃんのひよこと私はあなたをとても愛しています仕事では常に注意してください。
Last Update: 2021-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ingat lagi sa work,enjoy lang
Last Update: 2024-01-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mag ingat ka lagi jan as japan
日本として常に気をつけて
Last Update: 2021-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pagod na ako, ganito na lang ba lagi
私は疲れていたので、私だけいつも
Last Update: 2018-05-16
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi na lang daw ng iisa. patawa ka naman
それは常に1つのように見えます
Last Update: 2024-07-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
lagi mo pinaparamdam sa akin na wala kang pakialam sa nararamdaman ko
you always make me feel like you don’t care how i feel
Last Update: 2021-11-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ikintal mong lagi sa iyong puso, itali mo sa iyong leeg.
つねに、これをあなたの心に結び、あなたの首のまわりにつけよ。
Last Update: 2014-01-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hindi ka pa rin papagod dyan sa trabaho mo,,,ingat ka lagi dyan....
あなたは、ダイアンは常に慎重に、、まだ動作してみろnagpapagod ....
Last Update: 2011-06-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
papa happy birthday day lagi ka po mg iingat mag lakas k p po ng subra❤️
Last Update: 2024-01-12
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maging maputing lagi ang iyong mga suot; at huwag magkulang ng unguento ang iyong ulo.
あなたの衣を常に白くせよ。あなたの頭に油を絶やすな。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sa kaniya'y maging gaya nawa ng balabal na ibinabalabal, at gaya ng bigkis na ibinibigkis na lagi.
またそれを自分の着る着物のようにならせ、常に締める帯のようにならせてください。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
na dahil nga rito'y lagi rin akong nagsasanay upang magkaroon ng isang budhing walang kapaslangan sa dios at sa mga tao.
わたしはまた、神に対しまた人に対して、良心に責められることのないように、常に努めています。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at sinalita niya sa kanila ang isang talinghaga, na sila'y dapat magsipanalanging lagi, at huwag manganglupaypay;
また、イエスは失望せずに常に祈るべきことを、人々に譬で教えられた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mangagalak at mangatuwa sa iyo ang lahat na nagsisihanap sa iyo; at magsabing lagi yaong umiibig ng iyong kaligtasan: dakilain ang dios.
すべてあなたを尋ね求める者はあなたによって喜び楽しむように。あなたの救を愛する者はつねに「神は大いなるかな」ととなえるように。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: