Results for mahalaleel translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

mahalaleel

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

si cainan, si mahalaleel, si jared;

Japanese

ケナン、マハラレル、ヤレド、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ni matusalem, ni enoc, ni jared, ni mahalaleel, ni cainan,

Japanese

メトセラ、エノク、ヤレデ、マハラレル、カイナン、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si cainan ng pitong pung taon, at naging anak si mahalaleel:

Japanese

カイナンは七十歳になって、マハラレルを生んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si mahalaleel ng anim na pu't limang taon, at naging anak si jared:

Japanese

マハラレルは六十五歳になって、ヤレドを生んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang lahat na naging araw ni mahalaleel ay walong daan at siyam na pu't limang taon: at namatay.

Japanese

マハラレルの年は合わせて八百九十五歳であった。そして彼は死んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nabuhay si cainan, pagkatapos na maipanganak si mahalaleel, ng walong daan at apat na pung taon, at nagkaanak ng mga lalake at mga babae:

Japanese

カイナンはマハラレルを生んだ後、八百四十年生きて、男子と女子を生んだ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa jerusalem ay nagsitahan ang ilan sa mga anak ni juda, at sa mga anak ni benjamin. sa mga anak ni juda: si athaias na anak ni uzzias, na anak ni zacarias, na anak ni amarias, na anak ni sephatias na anak ni mahalaleel, sa mga anak ni phares.

Japanese

そしてエルサレムにはユダの子孫およびベニヤミンの子孫のうちのある者たちが住んだ。すなわちユダの子孫ではウジヤの子アタヤで、ウジヤはゼカリヤの子、ゼカリヤはアマリヤの子、アマリヤはシパテヤの子、シパテヤはマハラレルの子、マハラレルはペレヅの子孫である。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,790,798,874 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK