Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
o enkantador ng mga ahas, o nakikipagsanggunian sa mga masamang espiritu, o mahiko, o sumasangguni sa mga patay.
呪文を唱える者、口寄せ、かんなぎ、死人に問うことをする者があってはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga mahiko ay gumawa ng gayon din sa pamamagitan ng kanilang mga enkanto, at nagpaahon ng mga palaka sa lupain ng egipto.
魔術師らも秘術をもって同じように行い、かえるをエジプトの地にのぼらせた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga mahiko ay hindi makatayo sa harap ni moises dahil sa mga bukol; sapagka't nagkabukol ang mga mahiko at ang mga egipcio.
魔術師らは、はれもののためにモーセの前に立つことができなかった。はれものが魔術師らと、すべてのエジプトびとに生じたからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sa bawa't bagay ng karunungan at unawa, na inusisa ng hari sa kanila, nasumpungan niya silang makasangpung mainam kay sa lahat ng mahiko at mga enkantador na nangasa kaniyang buong kaharian.
王が彼らにさまざまの事を尋ねてみると、彼らは知恵と理解において、全国の博士、法術士にまさること十倍であった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at ang mga mahiko ay gumawa ng gayon sa pamamagitan ng kanilang mga enkanto, upang maglabas ng mga kuto, nguni't hindi nila nagawa: at nagkakuto sa tao at sa hayop.
魔術師らも秘術をもって同じように行い、ぶよを出そうとしたが、彼らにはできなかった。ぶよが人と家畜についたので、
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y tinawag naman ni faraon ang mga marunong at ang mga manghuhula, at sila naman na mga mahiko sa egipto, ay gumawa sa gayon ding paraan ng kanilang mga pag-enkanto.
そこでパロもまた知者と魔法使を召し寄せた。これらのエジプトの魔術師らもまた、その秘術をもって同じように行った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y ipinatawag ng hari ang mga mahiko, at ang mga enkantador, at ang mga manghuhula, at ang mga caldeo, upang saysayin sa hari ang kaniyang mga panaginip. sa gayo'y nagsipasok sila at sila'y nagsiharap sa hari.
そこで王は命じて王のためにその夢を解かせようと、博士、法術士、魔術士、カルデヤびとを召させたので、彼らはきて王の前に立った。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: