From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,
あなたは地をその基の上にすえて、とこしえに動くことのないようにされた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.
神はわれらを生きながらえさせ、われらの足のすべるのをゆるされない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip.
主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
silang nagsisitiwala sa panginoon ay parang bundok ng sion, na hindi maaaring makilos, kundi nananatili magpakailan man.
主に信頼する者は、動かされることなくて、とこしえにあるシオンの山のようである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ilagay mo ang iyong pasan sa panginoon, at kaniyang aalalayan ka: hindi niya titiising makilos kailan man ang matuwid.
あなたの荷を主にゆだねよ。主はあなたをささえられる。主は正しい人の動かされるのを決してゆるされない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang panginoon ay naghahari: manginig ang mga bayan. siya'y nauupo sa mga querubin; makilos ang lupa.
主は王となられた。もろもろの民はおののけ。主はケルビムの上に座せられる。地は震えよ。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung tunay na kayo'y mamamalagi sa pananampalataya, na nababaon at matitibay, at di makilos sa pagasa sa evangelio na inyong narinig, na ipinangaral sa lahat ng mga nilalang sa silong ng langit; na dito akong si pablo ay ginawang ministro.
ただし、あなたがたは、ゆるぐことがなく、しっかりと信仰にふみとどまり、すでに聞いている福音の望みから移り行くことのないようにすべきである。この福音は、天の下にあるすべての造られたものに対して宣べ伝えられたものであって、それにこのパウロが奉仕しているのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: