Results for makilos translation from Tagalog to Japanese

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

na siyang naglagay ng mga patibayan ng lupa, upang huwag makilos magpakailan man,

Japanese

あなたは地をその基の上にすえて、とこしえに動くことのないようにされた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na umaalalay sa ating kaluluwa sa buhay, at hindi tumitiis na makilos ang ating mga paa.

Japanese

神はわれらを生きながらえさせ、われらの足のすべるのをゆるされない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

hindi niya titiising ang paa mo'y makilos: siyang nagiingat sa iyo, ay hindi iidlip.

Japanese

主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

silang nagsisitiwala sa panginoon ay parang bundok ng sion, na hindi maaaring makilos, kundi nananatili magpakailan man.

Japanese

主に信頼する者は、動かされることなくて、とこしえにあるシオンの山のようである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ilagay mo ang iyong pasan sa panginoon, at kaniyang aalalayan ka: hindi niya titiising makilos kailan man ang matuwid.

Japanese

あなたの荷を主にゆだねよ。主はあなたをささえられる。主は正しい人の動かされるのを決してゆるされない。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang panginoon ay naghahari: manginig ang mga bayan. siya'y nauupo sa mga querubin; makilos ang lupa.

Japanese

主は王となられた。もろもろの民はおののけ。主はケルビムの上に座せられる。地は震えよ。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kung tunay na kayo'y mamamalagi sa pananampalataya, na nababaon at matitibay, at di makilos sa pagasa sa evangelio na inyong narinig, na ipinangaral sa lahat ng mga nilalang sa silong ng langit; na dito akong si pablo ay ginawang ministro.

Japanese

ただし、あなたがたは、ゆるぐことがなく、しっかりと信仰にふみとどまり、すでに聞いている福音の望みから移り行くことのないようにすべきである。この福音は、天の下にあるすべての造られたものに対して宣べ伝えられたものであって、それにこのパウロが奉仕しているのである。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
9,166,755,094 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK