From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
maliban lang kung mapunta sila sa bathhouse.
下半身に関係しない限りな
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
maliban lamang kapag tungkol sa kaniyang mga dating relasyon.
前の男関係は除いてだけど
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
ikaw na mangmang, ang inyong inihahasik ay hindi binubuhay maliban na kung mamatay:
おろかな人である。あなたのまくものは、死ななければ、生かされないではないか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
yaong maghain sa anomang dios, maliban sa panginoon lamang, ay lubos na papatayin.
主のほか、他の神々に犠牲をささげる者は、断ち滅ぼされなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
laban sa matanda ay huwag kang tatanggap ng sumbong, maliban sa dalawa o tatlong saksi.
長老に対する訴訟は、ふたりか三人の証人がない場合には、受理してはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at kung ang sinoman ay makikipaglaban naman sa mga laro, ay hindi pinuputungan maliban na kung makipaglabang matuwid.
また、競技をするにしても、規定に従って競技をしなければ、栄冠は得られない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
bakit niya kaya kailangan malamang kung saan nakatira ang kaniyang personal trainer maliban kung meron silang relasyon?
パーソナル・トレーナーの自宅 知ってるなんて怪しいわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
nguni't wala akong nakita sa mga ibang apostol, maliban na kay santiago na kapatid ng panginoon.
しかし、主の兄弟ヤコブ以外には、ほかのどの使徒にも会わなかった。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't sino ang dios, liban sa panginoon? at sino ang malaking bato maliban sa ating dios?
主のほかに、だれが神でしょうか。われらの神のほかに、だれが岩でしょうか。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ang lalaking humipo ng gayon ay magiging karumaldumal hanggang sa hapon, at hindi kakain ng mga banal na bagay maliban na maligo siya sa tubig.
このようなものに触れた人は夕まで汚れるであろう。彼はその身を水にすすがないならば、聖なる物を食べてはならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sapagka't aking pinasiyahang walang maalaman anoman sa gitna ninyo, maliban na si jesucristo, at siya na napako sa krus.
なぜなら、わたしはイエス・キリスト、しかも十字架につけられたキリスト以外のことは、あなたがたの間では何も知るまいと、決心したからである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi niya, paanong magagawa ko, maliban nang may pumatnubay sa aking sinoman? at pinakiusapan niya si felipe na pumanhik at maupong kasama niya.
彼は「だれかが、手びきをしてくれなければ、どうしてわかりましょう」と答えた。そして、馬車に乗って一緒にすわるようにと、ピリポにすすめた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
あなたの死なれる所でわたしも死んで、そのかたわらに葬られます。もし死に別れでなく、わたしがあなたと別れるならば、主よ、どうぞわたしをいくえにも罰してください」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
sa pamamagitan naman nito'y ligtas kayo kung matiyaga ninyong iingatan ang salitang ipinangaral ko sa inyo, maliban na kung kayo'y nagsipanampalataya nang walang kabuluhan.
もしあなたがたが、いたずらに信じないで、わたしの宣べ伝えたとおりの言葉を固く守っておれば、この福音によって救われるのである。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at may ibang mga taong nagsilusong mula sa judea ay nagsipagturo sa mga kapatid, na sinasabi, maliban na kayo'y mangagtuli ayon sa kaugalian ni moises, ay hindi kayo mangaliligtas.
さて、ある人たちがユダヤから下ってきて、兄弟たちに「あなたがたも、モーセの慣例にしたがって割礼を受けなければ、救われない」と、説いていた。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at si juda ay nagsalita sa kaniya, na sinasabi, ipinahayag sa aming mahigpit ng lalaking yaon, na sinasabi, hindi ninyo makikita ang aking mukha, maliban na ipagsama ninyo ang inyong kapatid.
ユダは父に答えて言った、「あの人はわれわれをきびしく戒めて、弟が一緒でなければ、わたしの顔を見てはならないと言いました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kung paanong pumasok siya sa bahay ng dios nang panahon ng dakilang saserdoteng si abiatar, at kumain siya ng tinapay na itinalaga, na hindi matuwid kanin maliban na sa mga saserdote lamang, at binigyan pa rin niya ang kaniyang mga kasamahan?
すなわち、大祭司アビアタルの時、神の家にはいって、祭司たちのほか食べてはならぬ供えのパンを、自分も食べ、また供の者たちにも与えたではないか」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
kaya't alalahanin mo kung saan ka nahulog, at magsisi ka at gawin mo ang iyong mga unang gawa; o kung hindi ay paririyan ako sa iyo, at aalisin ko ang iyong kandelero sa kaniyang kinalalagyan, maliban na magsisi ka.
そこで、あなたはどこから落ちたかを思い起し、悔い改めて初めのわざを行いなさい。もし、そうしないで悔い改めなければ、わたしはあなたのところにきて、あなたの燭台をその場所から取りのけよう。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: