Results for maraming ulan sa pilipinas translation from Tagalog to Japanese

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

maraming ulan sa pilipinas

Japanese

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Japanese

Info

Tagalog

sasama ka sa pilipinas

Japanese

もっと知りたい

Last Update: 2019-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

hihintayin kita dito sa pilipinas

Japanese

ここでお待ちしております

Last Update: 2022-03-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

nakapunta ka na ba sa pilipinas

Japanese

フィリピンに行ったことがありますか

Last Update: 2019-11-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kailan ka pupunta dito sa pilipinas

Japanese

kailan ka pupunta ng pilipinas?

Last Update: 2023-06-25
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

saan ang bahay ni mamu sa pilipinas?

Japanese

Last Update: 2023-12-24
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

pang ilang presidente si duterte sa pilipinas

Japanese

彼らの大統領はフィリピンでドゥテルテです

Last Update: 2022-07-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sa japan pahingi pera pag uwe sa pilipinas bigay ang pera

Japanese

sa japan pahing ng pera

Last Update: 2021-10-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dto nman sa pilipinas tag ulan at may new strain na nman ng virus

Japanese

dto nman sa pilipinas tag ulan at may new train na nman ng virus

Last Update: 2021-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na siyang nagbibigay ng ulan sa lupa, at nagpapahatid ng tubig sa mga bukid;

Japanese

彼は地に雨を降らせ、野に水を送られる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

sila'y basa ng ulan sa mga bundok, at niyayakap ang bato sa pagkakailangan ng kulungan.

Japanese

彼らは山の雨にぬれ、しのぎ場もなく岩にすがる。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

siya'y babagsak na parang ulan sa tuyong damo: gaya ng ambon na dumidilig sa lupa.

Japanese

彼は刈り取った牧草の上に降る雨のごとく、地を潤す夕立ちのごとく臨むように。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

ay maglalagpak nga ako ng ulan sa kapanahunan, at ang lupain ay pakikinabangan, at ang mga kahoy sa parang ay magbubunga.

Japanese

わたしはその季節季節に、雨をあなたがたに与えるであろう。地は産物を出し、畑の木々は実を結ぶであろう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

na nagtatakip sa mga langit ng mga alapaap. na siyang naghahanda ng ulan sa lupa, na nagpapatubo ng damo sa mga bundok.

Japanese

主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at nangyari, pagkaraan ng sanggayon, na ang batis ay natuyo, sapagka't walang ulan sa lupain.

Japanese

しかし国に雨がなかったので、しばらくしてその川はかれた。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kundi ang lupain, na inyong tatawirin upang ariin, ay lupaing maburol at malibis, at dinidilig ng tubig ng ulan sa langit:

Japanese

しかし、あなたがたが渡って行って取る地は、山と谷の多い地で、天から降る雨で潤っている。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

dahil sa lupa na pumuputok, palibhasa't hindi nagkaroon ng ulan sa lupain, ang mga mangbubukid ay nangapahiya, kanilang tinatakpan ang kanilang mga ulo.

Japanese

地に雨が降らず、土が、かわいて割れたため、農夫は恥じて、その頭をおおう。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

at siya ay magbibigay ng ulan sa iyong binhi, na iyong hahasikan ang lupa; at ng pagkaing bunga ng lupa, at magiging mataba at sagana. sa araw na yaon ay manginginain ang iyong mga hayop sa mga malaking pastulan.

Japanese

主はあなたが地にまく種に雨を与え、地の産物なる穀物をくださる。それはおびただしく、かつ豊かである。その日あなたの家畜は広い牧場で草を食べ、

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Tagalog

kaya't ganito ang sabi ng panginoong dios, akin ngang titibagin ng unos na hangin sa aking kapusukan; at magkakaroon ng bugso ng ulan sa aking pagkagalit, at malalaking mga granizo sa kapusukan upang tunawin.

Japanese

それゆえ、主なる神はこう言われる、わたしはわが憤りをもって大風を起し、わが怒りをもって大雨を注がせ、憤りをもってひょうを降らせて、これを滅ぼす。

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,043,604,903 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK