From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
aray ko masakit
aray ko masakit
Last Update: 2021-04-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aray ko kuya masakit
私の兄は苦しんでいます
Last Update: 2021-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
kuya tama na, masakit
お兄さんそうです、痛いです
Last Update: 2021-06-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maasim ang sikmura ko
私の胃が痛む
Last Update: 2020-03-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masakit parin balikat ko
japanese
Last Update: 2024-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masakit ang bewang sa likod
背中の痛み
Last Update: 2023-04-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masakit magsalita in japanese languages
masakit magsalita
Last Update: 2021-01-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
may trangkaso ako at masakit ang ulo ko
pain in my head japanese
Last Update: 2017-05-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
hindi ako makapasok ngayon masakit ang tiyan ko
私は今入ることができません私の胃が痛い
Last Update: 2020-01-09
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
masakit man para sayo pero sana hindi na lang kita nakilala
私はあなたに会ったことがないことを望みます
Last Update: 2021-03-18
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nakakatuwa naman. hindi masakit ang bibig ko, pero parang nagasgas ang titi ko.
おかしいわね 口は平気だけど おチンチンが擦れて痛いわ
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nguni't ang kaniyang laman sa kaniya ay masakit, at ang kaniyang kaluluwa sa loob niya ay namamanglaw.
ただおのが身に痛みを覚え、おのれのために嘆くのみである」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
huwag kang iinom pa ng tubig lamang, kundi gumamit ka ng kaunting alak dahil sa iyong sikmura at sa iyong madalas na pagkakasakit.
(これからは、水ばかりを飲まないで、胃のため、また、たびたびのいたみを和らげるために、少量のぶどう酒を用いなさい。)
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
bakit kayo'y hahampasin pa, na kayo'y manganghimagsik ng higit at higit? ang buong ulo ay masakit, at ang buong puso ay nanglulupaypay.
あなたがたは、どうして重ね重ねそむいて、なおも打たれようとするのか。その頭はことごとく病み、その心は全く弱りはてている。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: