From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
wala ka bang tiwala sa akin?
信用しないのか?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
meron ka bang hollywood trainer?
ハリウッドのトレーナーとか?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
may lahi ka bang chinese o japanese
Last Update: 2023-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:
may napansin ka bang kakaiba doon sa pool party?
プール・パーティの日になんか 変わったことなかった?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
may alam ka bang kumpanya na may nagtatrabaho na pilipino
Last Update: 2023-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
meron ka bang ibang iniisip na puwede nating gawin sa loob nang limang minuto?
あと5分で何かやることある?
Last Update: 2016-10-28
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng hari sa kaniya, anong mayroon ka? at siya'y sumagot: sa katotohanan ako'y bao, at ang aking asawa ay patay na.
王は女に言った、「どうしたのか」。女は言った、「まことにわたしは寡婦でありまして、夫は死にました。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ni eliseo sa kaniya, anong gagawin ko sa iyo? saysayin mo sa akin; anong mayroon ka sa bahay? at sinabi niya, ang iyong lingkod ay walang anomang bagay sa bahay liban sa isang palyok na langis.
エリシャは彼女に言った、「あなたのために何をしましょうか。あなたの家にどんな物があるか、言いなさい」。彼女は言った、「一びんの油のほかは、はしための家に何もありません」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
at sinabi ng mga lalake kay lot, mayroon ka pa ritong kamaganakan? ang iyong mga manugang, at ang iyong mga anak na lalake at babae, at ang lahat ng iyong tinatangkilik sa bayan: ay ipagaalis mo sa dakong ito:
ふたりはロトに言った、「ほかにあなたの身内の者がここにおりますか。あなたのむこ、むすこ、娘およびこの町におるあなたの身内の者を、皆ここから連れ出しなさい。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ay ihihiwalay mo para sa panginoon yaong lahat na nagbubukas ng bahay-bata, at bawa't panganay na mayroon ka na mula sa hayop; ang mga lalake, ay sa panginoon.
あなたは、すべて初めに胎を開いた者、およびあなたの家畜の産むういごは、ことごとく主にささげなければならない。すなわち、それらの男性のものは主に帰せしめなければならない。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
nang magkagayo'y si adonia na anak ni hagith ay naparoon kay bath-sheba na ina ni salomon. at kaniyang sinabi, naparirito ka bang payapa? at sinabi niya, payapa.
さて、ハギテの子アドニヤがソロモンの母バテシバのところへきたので、バテシバは言った、「あなたは穏やかな事のためにきたのですか」。彼は言った、「穏やかな事のためです」。
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.